This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 27, 2006 15:59
18 yrs ago
5 viewers *
English term
phasing of trade sales
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Wiem, wiem, że phasing było...
He said: “This growth reflects the inclusion of XXX, strong performances across the Europe and the phasing of trade sales in some markets.”
He praised the people who ‘make it happen’: ‘I am grateful to all our employees who show the drive and commitment which continues to maximise opportunities for growth, especially in the face of difficult conditions.”
He said: “This growth reflects the inclusion of XXX, strong performances across the Europe and the phasing of trade sales in some markets.”
He praised the people who ‘make it happen’: ‘I am grateful to all our employees who show the drive and commitment which continues to maximise opportunities for growth, especially in the face of difficult conditions.”
Proposed translations
1 min
zmniejszanie się sprzedaży
b
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-05-27 16:56:56 GMT)
--------------------------------------------------
a ja widze:
I am grateful to all our employees who show the drive and commitment which continues to maximise opportunities for growth, especially in the face of difficult conditions.
i wg mnie idzie im ciezko ze zbytem towarow i zerdecznie dziekuja pracownikom za przykladanie się do rozwoju. A spadek sprzedaży jest na niektorych rynkach. O!
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-05-27 16:56:56 GMT)
--------------------------------------------------
a ja widze:
I am grateful to all our employees who show the drive and commitment which continues to maximise opportunities for growth, especially in the face of difficult conditions.
i wg mnie idzie im ciezko ze zbytem towarow i zerdecznie dziekuja pracownikom za przykladanie się do rozwoju. A spadek sprzedaży jest na niektorych rynkach. O!
2 hrs
tymczasowe zwiększanie sprzedaży firmom
chodzi o CITA, nie? Znalazłem twój tekst w necie. Mi się wydaje, że znaczenie jets bardziej coś w tym kierunku, choć mogę się mylić.
3 hrs
wzmożone zakupy handlu
w
4 hrs
podjęcie sprzedaży hurtowej (w ramach branży)
@
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-27 20:27:43 GMT)
--------------------------------------------------
0845 071 0427 (private sales) 0161 836 4455 (trade sales) ...
www.autotrader.co.uk/CARS/sell/ta/ta-13.jsp
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-27 20:32:56 GMT)
--------------------------------------------------
T the average total cost of closing a sale in the field is $1,080, while the cost of closing a sale to a qualified trade show prospect is $419. http://www.sba.gov/starting_business/marketing/
tradeshows. html
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-27 20:27:43 GMT)
--------------------------------------------------
0845 071 0427 (private sales) 0161 836 4455 (trade sales) ...
www.autotrader.co.uk/CARS/sell/ta/ta-13.jsp
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-27 20:32:56 GMT)
--------------------------------------------------
T the average total cost of closing a sale in the field is $1,080, while the cost of closing a sale to a qualified trade show prospect is $419. http://www.sba.gov/starting_business/marketing/
tradeshows. html
23 hrs
stopniowy wzrost sprzedaży
IMHO
Discussion