Glossary entry

English term or phrase:

Draw to the Nuts

Norwegian translation:

mulighet for best mulige hånd/mangler et kort for å få best mulige hånd

Added to glossary by Sigrid Thorbjørnsrud
Dec 30, 2007 20:07
16 yrs ago
English term

Draw to the Nuts

English to Norwegian Other Gaming/Video-games/E-sports
Er det noen som kjenner dette uttrykket fra poker?

Proposed translations

19 hrs
Selected

mulighet for best mulige hånd/mangler et kort for å få best mulige hånd

Nuts betyr den best mulige hånd med de kortene som er på bordet. Hvis du spiller Texas Hold'em, og de 3 første åpne kortene på bordet, sammen med de 2 du har på hånden, utgjør den best mulige hånden som kan kombineres med de 3 åpne kortene på bordet, da har du the nuts. Draw to the nuts betyr at du trenger et kort til for å få the nuts. Så oversettelsen burde være noe sånn som "mulighet for beste hånd"eller "mangler ett kort for å få best mulig hånd". Men det er jo ingen pokerspillere som bruker norske ord for dette. Man sier draw og nuts på norsk.
Example sentence:

etter flopen (3 åpne kort på bordet) mangler spilleren et kort for å få best mulige hånd.

Flush draw= mulighet for å få flush. Mangler et kort for å få flush

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takk for hjelpen"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search