Glossary entry (derived from question below)
English term
facia
[The position of the dummy’s knees are specified by the test protocol. Consequently, their point of
contact on the "facia" is pre-determined. This is not the case with human drivers, who may have their
knees in a variety of positions prior to impact. Different sized occupant and those seated in different
positions may also have different knee contact locations on the "facia" and their knees may penetrate
into the facia to a greater extent.]
3 +5 | ダッシュボード |
cinefil
![]() |
4 +1 | ゲージ or 計器板 |
Iman Haggag
![]() |
Non-PRO (1): Maynard Hogg
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ダッシュボード
《自動車の》 計器盤 (dashboard)
リーダーズ+プラス
--------------------------------------------------
Note added at 8分 (2008-09-06 06:34:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mp3car.com/vbulletin/show-off-your-project/105259...
--------------------------------------------------
Note added at 2時間 (2008-09-06 08:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
Confusingly, fascia is used for two completely different things in the automotive world.
In British English, a car's fascia or facia is its instrument panel and dashboard area - what lies in front of the driver and front-seat passenger. It is used primarily in enthusiast and specialist circles.
In recent American English usage, a car's fascia is its front-end "look" - grille, headlamps, front bumper, and other details.
http://en.wikipedia.org/wiki/Fascia_(car)
--------------------------------------------------
Note added at 2時間 (2008-09-06 08:39:59 GMT)
--------------------------------------------------
Fascia
Also spelled facia.
A front protective panel usually located below the Bumper.
In Britain it is the instrument panel.
http://www.motorera.com/dictionary/FA.HTM
--------------------------------------------------
Note added at 3日23時間 (2008-09-10 05:29:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
業界の知人によると、フェイシアという言葉を使っているのは自動車メーカーの設計部門や若手の自動車評論家ぐらいとのこと(しかも米語の意味で使うことが多いとのこと)。一般消費者にはまだまだ馴染みのない言葉のようです。
Thanks everyone! I was expecting something smaller and more specific parts or something. But I guess this is it. I may have more words comming about this protocol. Your help will be very appreciated! Thanx! |
Ive just found in Japanese Wikipedea that 「フェイシア」 katakana writing is also common/acceptable for vehicle exparts. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%82%B7%E3%82%A2_(%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%BB%8A) |
ゲージ or 計器板
車の計器板
Thank you very much! |
agree |
Yumico Tanaka (X)
: This is recorded in a normal English-Japanese dictionary.
54 mins
|
Something went wrong...