Jan 5, 2013 15:35
11 yrs ago
English term

coat-slash-hooded cape

English to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion
E' una didascalia di un'immagine per un cappotto/mantello con cappuccio, ma "slash" a cosa si riferisce?

Discussion

Giuseppe Bellone Jan 5, 2013:
Shera e Alessio SLASH potrebbe avere a che fare con cappuccio che cade molto all'indietro, qui le tasche sono indicate così per il fatto di essere oblique nel taglio, qualcosa del genere per il cappotto o mantello, forse una piega sul retro? Shera, forse NON è messo a caso, come segno di "oppure" ma indica un disegno preciso del taglio obliquo, o simile.
http://www.bkstr.com/ProductDisplay/10001-10038-10363-688947...
Qui parla di anti-slash. Potrebbe aiutare a capire?
http://www.bladerunner.tv/black-covert-hooded-lined-with-ara...
Shera Lyn Parpia Jan 5, 2013:
puoi descriverci il cappotto?

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

giacca o cappotto/mantello con cappuccio

sto pensando che quel slash sta semplicemente per il simbolo "/" che presenta modi alternativi per chiamare una cosa. Probabilmente si tratta di uno stile che coniuga le caratteristiche di un mantello e di una giacca o cappotto.

vedi p.e.
http://www.shopstyle.co.uk/browse?fts=cape coat
http://www.lightinthebox.com/it/felpa-con-cappuccio-a-righe-...
Peer comment(s):

agree SYLVY75 : Concordo pienamente (anche con il significato dello 'slash', che non è altro che il simbolo "/" ).
1 hr
grazie :)
agree Francesco Badolato
2 hrs
grazie!
agree zerlina
5 hrs
Grazie.
agree Barbara Carrara : Eggià!
15 hrs
:)
agree Luca B.
17 hrs
Grazie
agree Lina Alongi : giusto! Però indicherei "cappotto mantello con cappuccio" o "giacca mantello con cappuccio" evitando il simbolo /
1 day 17 hrs
Grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search