Jan 5, 2013 15:35
11 yrs ago
English term
coat-slash-hooded cape
English to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
E' una didascalia di un'immagine per un cappotto/mantello con cappuccio, ma "slash" a cosa si riferisce?
Proposed translations
(Italian)
3 +6 | giacca o cappotto/mantello con cappuccio |
Shera Lyn Parpia
![]() |
Proposed translations
+6
10 mins
Selected
giacca o cappotto/mantello con cappuccio
sto pensando che quel slash sta semplicemente per il simbolo "/" che presenta modi alternativi per chiamare una cosa. Probabilmente si tratta di uno stile che coniuga le caratteristiche di un mantello e di una giacca o cappotto.
vedi p.e.
http://www.shopstyle.co.uk/browse?fts=cape coat
http://www.lightinthebox.com/it/felpa-con-cappuccio-a-righe-...
vedi p.e.
http://www.shopstyle.co.uk/browse?fts=cape coat
http://www.lightinthebox.com/it/felpa-con-cappuccio-a-righe-...
Peer comment(s):
agree |
SYLVY75
: Concordo pienamente (anche con il significato dello 'slash', che non è altro che il simbolo "/" ).
1 hr
|
grazie :)
|
|
agree |
Francesco Badolato
2 hrs
|
grazie!
|
|
agree |
zerlina
5 hrs
|
Grazie.
|
|
agree |
Barbara Carrara
: Eggià!
15 hrs
|
:)
|
|
agree |
Luca B.
17 hrs
|
Grazie
|
|
agree |
Lina Alongi
: giusto! Però indicherei "cappotto mantello con cappuccio" o "giacca mantello con cappuccio" evitando il simbolo /
1 day 17 hrs
|
Grazie :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.bkstr.com/ProductDisplay/10001-10038-10363-688947...
Qui parla di anti-slash. Potrebbe aiutare a capire?
http://www.bladerunner.tv/black-covert-hooded-lined-with-ara...