Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to get down to the wire
Italian translation:
essere in zona Cesarini
Added to glossary by
Luisa Cirillo
Nov 25, 2009 12:38
14 yrs ago
3 viewers *
English term
to get down to the wire
English to Italian
Other
Slang
So I'm on the phone, talking to him in London and this was just a way-out choice. I knew who he was, but I hadn't met him. It was getting down to the wire and I was like "Who is this guy?" and it was kind of dodgy on the phone as we were trying to figure each other out."
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
essere in zona Cesarini
Letteralmente si tratta degli ultimi minuti di un incontro sportivo, in cui la tensione sale
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins
all'ultimo tuffo
oppure eravamo agli sgoccioli
Peer comment(s):
agree |
Françoise Vogel
: "Eravamo agli sgoccioli" sta bene nel contesto
9 mins
|
agree |
zerlina
: sgoccioli!
12 mins
|
disagree |
Silvia Prendin
: purtroppo all'ultimo tuffo non vuol dire nulla > sì ma è come parlare di fasce o altro gergo calcistico in questo contesto di una telefonata con un tizio, non vuol dire nulla
17 mins
|
forse sarà dialettale, ma nn è vero che nn vuol dire niente, vuol dire all'ultimo momento guarda qui:http://archiviostorico.gazzetta.it/2009/agosto/24/Samp_all_u...
|
|
agree |
Elena Zanetti
: agli sgoccioli...
19 mins
|
7 mins
una cosa all'ultimo momento
Forse anche questo?
18 mins
stava per chiudersi lì
o "eravamo sul punto di mettere giù"
il senso secondo me, è questo...
il senso secondo me, è questo...
1 hr
stavamo arrivando al punto / momento critico
'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-25 14:19:33 GMT)
--------------------------------------------------
anche
si stava avvicinando il momento critico
si avvicinava il momento della verità
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-25 14:19:33 GMT)
--------------------------------------------------
anche
si stava avvicinando il momento critico
si avvicinava il momento della verità
Something went wrong...