Mar 9, 2002 10:19
22 yrs ago
English term

topical skin sutures

Non-PRO English to Italian Medical suture
"suture cutanee locali"? non sono sicura della traduzione di "topical"
Frase:
Topical skin sutures which must remain in place longer than 7 days may cause localized irritation and the external portion should be cut and snipped off or removed as indicated
Proposed translations (Italian)
4 +1 topiche
4 +1 topiche; locali
4 +1 suture cutanee

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

topiche

in medicina si usa anche topiche, a quanto ne so
ciao
f.
Peer comment(s):

agree Bilingualduo
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
1 hr

topiche; locali

Lo Zanichelli di medicina e biologia ed il Gould Chiampo, alla voce "topical", riportano sia "topiche" sia "locali" come sinonimi.
Peer comment(s):

agree nichol
21 mins
Something went wrong...
+1
8 hrs

suture cutanee

Topical si puo' effettivamente tradurre sia con locali che con topiche; si tratta pero' di termini applicati piu' ad una terapia (terapia topica, contrasto con una terapia sistemica). Puo' dipendere dal contesto, ma io quella frase la tradurrei "suture cutanee" tout court.
Saluti,
Gilberto
Peer comment(s):

agree florawatson (X)
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search