Glossary entry

English term or phrase:

AIR BUBBLES FROM THE WOUND

Italian translation:

formazioni gassose della/dalla lesione

Added to glossary by Fortiter
Sep 1, 2004 16:08
19 yrs ago
1 viewer *
English term

AIR BUBBLES FROM THE WOUND

Homework / test English to Italian Medical Medical (general)
Esiste qualcosa di piu scientifico di "bolle d'aria dalla ferita"? Grazie

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

formazioni gassose della lesione

Esiste infatti la " cancrena gassosa " dove appunto una parte di un arto diventa freddo, nero e la pelle incomincia a lesionarsi emettendo bolle non tanto di aria ma di gas vari (per eufemismo "aria").
Peer comment(s):

agree Giuliana Criscuolo-Bruce
15 hrs
agree Marmar123
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
31 mins

aria dalla ferita

io tradurrei in modo spiccio, tralasciando "bolle".
Questa espressione esiste tra l'altro anche in campo scientifico.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-09-01 16:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

Aria entra dalla ferita toracica.
www.asl16.sanitacn.it/Seminari/Opuscoli/ Pdf/Dolore_Toracico/Rel_Bignone_TRAUMI%20TORACICI.ppt

instabilità emodinamica, emorragia
severa, ematoma espansivo o pulsante, aria dalla ferita, polso periferico
www-cdu.dc.med.unipi.it/Archives/stampa/traumacollo.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-09-01 16:43:45 GMT)
--------------------------------------------------

Se vuoi aggiungere bolle, non penso che sia sbagliato. Semplicemente rende l\'espressione un po\' contorta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search