Glossary entry

English term or phrase:

by a third party that...

Italian translation:

da parte di terzi in ragione del fatto che

Added to glossary by Pierfrancesco Proietti
Oct 26, 2018 17:08
6 yrs ago
2 viewers *
English term

by a third party that...

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s) Term of Service
Ammetto l'imbarazzo, ma... mi sono incartato nel senso logico circa la costruzione della frase :(

XXX reserves the right to remove or reclaim any usernames at any time and for any reason, including but not limited to claims ***by a third party that a username violates the third party’s rights***

grazie a tutti

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

vedi frase

XXX si riserva la facoltà di rimuovere o esigere la soppressione di qualsivoglia username, in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le eventuali richieste da parte di terzi in ragione del fatto che un dato username ne violi i diritti.
Peer comment(s):

agree otok silba
3 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie :)"
3 mins

presentati da un terzo/una terza parte nei quali sostiene che

direi cosi

oppure presentati da un terzo secondo cui...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search