Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
held in the account of the pledgor
Italian translation:
detenuti nel conto del debitore
Added to glossary by
Angie Garbarino
Nov 21, 2006 10:01
17 yrs ago
2 viewers *
English term
held in the account of the pledgor
English to Italian
Bus/Financial
Investment / Securities
securities
(1) If book entry securities specified in subsection 917 (2) of this Act and § 2 of the Securities Market Act (RT I 2001, 89, 532; 2002, 23, 131; 63, 387; 102, 600; 105, 612; 2003, 81, 544; 88, 591) are encumbered on the basis of a financial collateral arrangement specified in § 3141 of the Law of Property Act, the registrar of the securities register is required to maintain records on the securities such that the securities subject to financial collateral are separated from other securities held in the account of the pledgor.
Proposed translations
(Italian)
4 | detenuti nel conto del debitore |
Francesca Pesce
![]() |
Change log
Nov 21, 2006 10:58: Francesca Pesce changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"
Jun 12, 2010 21:24: Angie Garbarino Created KOG entry
Proposed translations
19 mins
Selected
detenuti nel conto del debitore
Credo che la soluzione migliore sia proprio quella letterale.
Mi è sorto il dubbio che ci fosse un errore e che si trattasse invece di "on the account ...", ma visto il contesto penso proprio di no. Dice che il conservatore dei registri deve tenere distinti i titoli "gravati" dagli altri titoli iscritti nel registro a nome del debitore, e quindi presenti nel suo conto.
Mi è sorto il dubbio che ci fosse un errore e che si trattasse invece di "on the account ...", ma visto il contesto penso proprio di no. Dice che il conservatore dei registri deve tenere distinti i titoli "gravati" dagli altri titoli iscritti nel registro a nome del debitore, e quindi presenti nel suo conto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...