Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
discipline/disciplined
Italian translation:
attieniti al principio di / sii rigoroso nel
Added to glossary by
Oscar Romagnone
Feb 7, 2019 17:19
5 yrs ago
English term
discipline/disciplined
English to Italian
Bus/Financial
Human Resources
Suggerimenti ai dipendenti dopo questionario di assessment
Create a discipline of addressing any incomplete tasks.
Be disciplined about thoroughly checking the accuracy of facts and figures.
Ho difficoltà a rendere queste espressioni.
Be disciplined about thoroughly checking the accuracy of facts and figures.
Ho difficoltà a rendere queste espressioni.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | attieniti al principio di / sii rigoroso nel | Oscar Romagnone |
3 | metodo/procedi con estrema cura | Ivana Giuliani |
3 | prassi/essere metodici | EleoE |
3 | stabilisci la regola di/segui la regola di | haribert |
Change log
Feb 10, 2019 10:55: Oscar Romagnone Created KOG entry
Feb 10, 2019 10:55: Oscar Romagnone changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/714394">Oscar Romagnone's</a> old entry - "discipline/disciplined"" to ""attieniti al principio di / sii rigoroso nel""
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
attieniti al principio di / sii rigoroso nel
Ciao Danila,
mi sono venute in mente queste altre due soluzioni ma non mi è chiaro se vuoi/devi rendere il sostantivo & verbo (discipline/disciplined) con termini che anche in italiano abbiano la stessa radice o sia possibile invece variare.
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2019-02-08 08:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
D'accordo Danila, meglio così allora! Buon lavoro
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 17 ore (2019-02-10 10:56:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Contento che il suggerimento sia stato utile, Danila, buona domenica!
mi sono venute in mente queste altre due soluzioni ma non mi è chiaro se vuoi/devi rendere il sostantivo & verbo (discipline/disciplined) con termini che anche in italiano abbiano la stessa radice o sia possibile invece variare.
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2019-02-08 08:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
D'accordo Danila, meglio così allora! Buon lavoro
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 17 ore (2019-02-10 10:56:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Contento che il suggerimento sia stato utile, Danila, buona domenica!
Note from asker:
Ciao Oscar, ben ritrovato. Non devo necessariamente usare la stessa espressione. Le tue mi sembrano buone proposte, grazie. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Anche le proposte EleoE e haribert erano interessanti. Grazie a tutti."
24 mins
metodo/procedi con estrema cura
Pianifica un metodo
Procedi con estrema attenzione/in modo ordinato
Io lo intendo così. Buon lavoro
Procedi con estrema attenzione/in modo ordinato
Io lo intendo così. Buon lavoro
42 mins
prassi/essere metodici
Altra opzione.
Istituire una prassi per affrontare...
Essere metodici nel verificare in modo approfondito...
Istituire una prassi per affrontare...
Essere metodici nel verificare in modo approfondito...
2 hrs
stabilisci la regola di/segui la regola di
magari, se il tuo testo è formale, puoi usare anche "adotta la prassi di.." usando prassi come suggerito da Eleo..
per "disciplined" nn sono molto convinta, mi sa un po' di "monastero"!!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-02-07 19:40:15 GMT)
--------------------------------------------------
Stabilisci la regola di occuparti di ogni compito in sospeso
Segui la regola di controllare accuratamente la precisione di dati e cifre
magari qui si potrebbe anche lasciar perdere la regola e dire:
Sii rigoroso nell'effettuare controlli accurati...
secondo me qui ci sta bene il "metodico" di Eleo...
per "disciplined" nn sono molto convinta, mi sa un po' di "monastero"!!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-02-07 19:40:15 GMT)
--------------------------------------------------
Stabilisci la regola di occuparti di ogni compito in sospeso
Segui la regola di controllare accuratamente la precisione di dati e cifre
magari qui si potrebbe anche lasciar perdere la regola e dire:
Sii rigoroso nell'effettuare controlli accurati...
secondo me qui ci sta bene il "metodico" di Eleo...
Discussion
anche perché copierei "prassi" da Eleo e non mi sembra giusto...
magari do l'agree a lei, dicendole questa cosa della preposizione...
un po' come qui (anche se il contesto è diverso)
Losing our phones: having a discipline of doing a “final check” when leaving anywhere.
https://discoverdiscomfort.com/our-principles/
HO trovato un documento dove c'è la tua frase, ma non "illumina" molto..
https://cdn.ymaws.com/www.associationforcoaching.com/resourc...