Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
was tight
Italian translation:
stavamo insieme
Added to glossary by
Liliana Roman-Hamilton
Feb 2, 2007 17:40
17 yrs ago
English term
was tight
Homework / test
English to Italian
Art/Literary
Gaming/Video-games/E-sports
BONY
Ain’t no secret, me ‘n Reina **was tight**. You got a funny way’a knowin’ tings... I know y’know what went down!
KUNG FU JOHN
What one sees and what one knows are two very different thaaangs my brutha.
BONY
‘Nuff wit that kung fu jive. Tell me who pulled that trigga!
BONY
This is my yard. Someone mess with da big Dog... now Someone gonna get bit.
Ain’t no secret, me ‘n Reina **was tight**. You got a funny way’a knowin’ tings... I know y’know what went down!
KUNG FU JOHN
What one sees and what one knows are two very different thaaangs my brutha.
BONY
‘Nuff wit that kung fu jive. Tell me who pulled that trigga!
BONY
This is my yard. Someone mess with da big Dog... now Someone gonna get bit.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | stavamo insieme | Liliana Roman-Hamilton |
5 | fico / ganzo, or meraviglioso (in a more standard way) | TrueBaller |
3 +1 | eravamo intimi | Marina Rossa |
3 | una cosa sola | JDSuk |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
stavamo insieme
Credo che questo tipo (Bony) dica che lui e Reina stavano insieme e che non e' un segreto ormai. Puoi usare variazioni simili a "stare insieme", ma credo che il concetto sia quello.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-02-02 17:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
...ovviamente il testo e' totalmente sgrammaticato (tings= things, way's= way of, brutha= brother, nuff wit= enough with...)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-02-02 17:48:38 GMT)
--------------------------------------------------
ooops scusa: way'a=way of
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-02-02 17:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
...ovviamente il testo e' totalmente sgrammaticato (tings= things, way's= way of, brutha= brother, nuff wit= enough with...)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-02-02 17:48:38 GMT)
--------------------------------------------------
ooops scusa: way'a=way of
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutte! La soluzione di Liliana è quella a cui avevo pensato anch'io, ma quel "was" mi lasciava un po' perplessa. Grazie!"
+1
15 mins
21 mins
una cosa sola
Il registro e' molto colloquiale e lo renderei cosi.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-02 18:02:27 GMT)
--------------------------------------------------
Intendevo **eravamo una cosa sola**
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-02 18:02:27 GMT)
--------------------------------------------------
Intendevo **eravamo una cosa sola**
22 mins
English term (edited):
"was" tight
fico / ganzo, or meraviglioso (in a more standard way)
" Tight" is a slang for " great/ fine/ excellent/ awesome". Here it means: we were great together.
"Fico" or "ganzo" = slang for cool/great/amazing/ too nice!
By the way, "was" is grammatically incorrect here, but that's English slang for "were"... very commonly used among teenagers in America.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-02-02 18:04:27 GMT)
--------------------------------------------------
.. the word" tight" I mean, is very commonly used among teenagers in America, especially among African-Americans.
"Fico" or "ganzo" = slang for cool/great/amazing/ too nice!
By the way, "was" is grammatically incorrect here, but that's English slang for "were"... very commonly used among teenagers in America.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-02-02 18:04:27 GMT)
--------------------------------------------------
.. the word" tight" I mean, is very commonly used among teenagers in America, especially among African-Americans.
Something went wrong...