This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 1, 2007 18:07
17 yrs ago
English term

supply note

English to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general) Documenti commerciali
"Blood bag supply note": è una stringa di un software per laboratori biomedici. Poco prima è comparso più volte anche "delivery note", che immagino sia "nota/bolla di consegna". Si traduce in questo modo anche il termine in questione oppure ha tutt'altro significato?

Grazie a tutti
Proposed translations (Italian)
3 capacità
3 avviso di approvvigionamento

Discussion

Gaetano Silvestri Campagnano (asker) Mar 2, 2007:
Grazie ugualmente a tutti coloro che hanno risposto, ma deve esserci stato un disguido nel sistema: ho chiuso e annullato la domanda da qualche ora eppure continuano ad arrivare risposte. Non so come funziona il sistema in questi casi, ma pensavo che una domanda annullata non fosse stata più visibile in KudoZ. In effetti, facendo ulteriori ricerche nel materiale di riferimento in tedesco (dato che il testo inglese è a sua volta tradotto dal tedesco) ho scoperto che il termine è davvero sinonimo di "delivery note" come immaginavo. Quest'ultima espressione, infatti, traduce il tedesco "Lieferschein", mentre "supply note" qui è l'equivalente di "Begleitschein", e, come ho appurato anche da ricerche in rete, le due parole tedesche sono considerate dei sinomini dato che significano entrambe "nota / bolla di consegna / di accompagnamento".

Proposed translations

5 hrs

capacità

Supply è usato anche come "amount", es: supply of water. Che si riferisca quindi a una specifica di quantità/capienza della blood bag?
Something went wrong...
14 hrs

avviso di approvvigionamento

Quando si tratta di stringhe di software di solito per "note" s'intende "notifica/avviso", ovvero il programma avverte l'utente dell'adempimento di una qualche operazione. In questo caso, ho l'impressione che "note" non si riferisca solo a "supply" ma a tutta l'espressione "blood bag supply". Il programma, dunque, avvisa gli utenti che le scorte sono in esaurimento ed è necessario "rimpinguarle"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search