Oct 14, 2002 08:31
21 yrs ago
2 viewers *
English term

internal focus has been disproportionally high.

English to Italian Bus/Financial
Because of the intense efforts during the trasformation, the internal focus has been disproportionally high in XY. In a generally difficult market, this has led to a clearly unsatisfactory overall operational performance.

Il punto focale interno in XY è stato sporporzionatamente elevato a causa degli sforzi intensi in corso durante il periodo di trasformazione, il che ha portato a una prestazione operativa completamente insoddisfacente in un mercato che in generale è molto difficilmente accessibile .
Non sono sicura se la mia resa è ben comprensibile.
Ho aggiunto accessibile perché difficile in sé,non mi piace in questo contesto.
Grazie infinite del vostro aiuto!!!
Ormai sono alla frutta e non vedo l'ora di arrivare alla fine di questo discorso interminabile.

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

io modificherei


Il punto focale interno

lascerei 'internal focus' o 'focus interno'. Normalmente nel linguaggio del management ci si riferisce così a questo principio (il principio 'opposto' a external emphasis)

in XY è stato sporporzionatamente elevato a causa degli sforzi intensi OPERATI NEL periodo di trasformazione, il che ha portato a una prestazione operativa completamente insoddisfacente in un mercato che in generale è (molto)difficilmente accessibile .
Oppure 'in un mercato già, in generale, difficilmente accessibile'.

Solo un paio di suggerimenti,
Ciao
Cristina
Peer comment(s):

agree gmel117608
7 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie infinite!!!"
8 mins

la concentrazione del personale

il senso va bene, ma non direi punto focale interno, bensì la concentrazione sui problemi o l'attenzione alla soluzione dei problemi è stata troppo elevata
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search