Jun 19, 2003 08:31
21 yrs ago
1 viewer *
English term

hone in on

Non-PRO English to Italian Art/Literary
Serik Aprimov’s The Last Stop
hones in on activities and states of mind that most filmmakers don’t bother with

Proposed translations

+2
51 mins
Selected

.... é incentrato

etc etc

ciaoni
Peer comment(s):

agree Hilaryc78
29 mins
agree Сергей Лузан
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
19 mins

zoomare...

nel senso mettere sotto la lente d'ingrandimento...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-19 08:53:02 (GMT)
--------------------------------------------------

scusa forse doveva essere \'zumare\' (Hoepli)
Something went wrong...
6 hrs

Nel film The Last Stop, S Aprimov punta la telecamera su ...

oppure

The Last Stop di S A analizza attivita' e stati mentali ...

Alternative.
Ciao M
Something went wrong...
2 days 8 hrs

mettere a fuoco/focalizzare/concentrare

far convergere l'attenzione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search