This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 25, 2021 23:32
3 yrs ago
24 viewers *
English term
high-speed cruise
English to Italian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
high end jets
An aircraft parameter, different, and higher, than Long Range Cruise:
"XXX has identical stats to [---]: a top speed of Mach 0.925; high-speed cruise at Mach 0.90; and a long-range cruise of Mach 0.85."
No further context is available,alas.
"XXX has identical stats to [---]: a top speed of Mach 0.925; high-speed cruise at Mach 0.90; and a long-range cruise of Mach 0.85."
No further context is available,alas.
Proposed translations
(Italian)
4 | crociera veloce | Francesco Badolato |
4 | Velocità di crociera massima | NFtranslations |
Proposed translations
12 hrs
crociera veloce
high-speed cruise
crociera veloce
https://mymemory.translated.net/it/Italiano/Inglese/crociere
high-speed cruise
crociera veloce
https://www.techdico.com/translation/italian-english/crocier...
crociera veloce
https://mymemory.translated.net/it/Italiano/Inglese/crociere
high-speed cruise
crociera veloce
https://www.techdico.com/translation/italian-english/crocier...
10 hrs
Velocità di crociera massima
come ho già spiegato sopra
Buon lavoro
--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2021-10-26 13:19:58 GMT)
--------------------------------------------------
Si prega di consultare il seguente documento di esperti del settore
http://www.aeromedia.it/global.html
"The aircraft will have a high-speed cruise of M 0.90 and a range..."
"l’aereo avrà una velocità massima di crociera di M 0.90 ed un raggio..."
Grazie
Buon lavoro
Buon lavoro
--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2021-10-26 13:19:58 GMT)
--------------------------------------------------
Si prega di consultare il seguente documento di esperti del settore
http://www.aeromedia.it/global.html
"The aircraft will have a high-speed cruise of M 0.90 and a range..."
"l’aereo avrà una velocità massima di crociera di M 0.90 ed un raggio..."
Grazie
Buon lavoro
Peer comment(s):
neutral |
Francesco Badolato
: Non direi perché altrimenti sarebbe "maximum high speed". //Non si tratta di "massima" e si definisce "veloce". Ribadisco quanto scritto prima. Questa è la traduzione di "maximum high speed".
2 hrs
|
È la velocita massima del range di crociera e non si chiama "veloce". https://www.google.com/search?q="velocità di crociera massim...
|
Discussion
Il volo a velocità di crociera "a lungo raggio" tiene esclusivamente conto dell'ottimizzazione del consumo carburante/tempo in base alle condizioni di volo, meteo. Questa è la situazione che viene adottata in normali condizioni di volo/tratta.
Buon lavoro
DI NULLA buona giornata