Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ongoing employment
Indonesian translation:
keberlanjutan pekerjaan
Added to glossary by
David Andersen
Oct 25, 2016 04:48
7 yrs ago
14 viewers *
English term
ongoing employment
English to Indonesian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Kalimat lengkap terdapa dalam Code of Practice sebuah perusahaan: • Promote an inclusive and respectful workplace whereby race, religion, age, sexual orientation, gender, pregnancy, maternity, and/or disability are no impediment to recruitment and/or ongoing employment
Proposed translations
(Indonesian)
4 +1 | keberlanjutan pekerjaan | Regi2006 |
3 +3 | status karyawan/kepegawaian | Iwan Munandar PhD, MITI |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
keberlanjutan pekerjaan
Semua alasan yang sudah disebutkan dalam kalimat (ras, agama, dll.) tidak menjadi alasan penghalang untuk keberlanjutan pekerjaan.
Jadi tidak sama dengan pekerjaan tetap. Kalau perusahaan ada pekerjaan, perusahaan wajib menawarkan pekerjaan itu kepada karyawannya, dan karyawannya wajib melaksanakan pekerjaan tersebut, meskipun di saat transisi masa pekerjaan yg sekarang dengan yang akan datang.
The Court also noted the importance of understanding what is meant by the terms “casual” and “ongoing” or “permanent”:
“Whatever the nature of the employment relationship, the parties will have mutual obligations during periods of actual work or engagement. The distinction between casual employment and ongoing employment lies in the extent to which the parties have mutual employment related obligations between periods of work. If those obligations only exist during periods of work, the employment will be regarded as casual. If there are mutual obligations which continue between periods of work, there will be an ongoing employment relationship.”
The Court also said that the strongest indicator of ongoing employment is where the employer is obliged to offer the employee further work if it becomes available, and the employee is obliged to carry out that work.
http://www.findlaw.co.nz/articles/4270/am-i-a-casual-employe...
Jadi tidak sama dengan pekerjaan tetap. Kalau perusahaan ada pekerjaan, perusahaan wajib menawarkan pekerjaan itu kepada karyawannya, dan karyawannya wajib melaksanakan pekerjaan tersebut, meskipun di saat transisi masa pekerjaan yg sekarang dengan yang akan datang.
The Court also noted the importance of understanding what is meant by the terms “casual” and “ongoing” or “permanent”:
“Whatever the nature of the employment relationship, the parties will have mutual obligations during periods of actual work or engagement. The distinction between casual employment and ongoing employment lies in the extent to which the parties have mutual employment related obligations between periods of work. If those obligations only exist during periods of work, the employment will be regarded as casual. If there are mutual obligations which continue between periods of work, there will be an ongoing employment relationship.”
The Court also said that the strongest indicator of ongoing employment is where the employer is obliged to offer the employee further work if it becomes available, and the employee is obliged to carry out that work.
http://www.findlaw.co.nz/articles/4270/am-i-a-casual-employe...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Terima kasih banyak"
+3
45 mins
status karyawan/kepegawaian
Hemat saya makna 'asli' "ongoing employment" adl 'karyawan/pegawai tetap', mis. "Ongoing employment - Ongoing employment does not have a specified date of cessation. Ongoing employment continues until the employee resigns or their employment is terminated by the employing Member or by operation of the MOP(S) Act. http://maps.finance.gov.au/enterprise_agreement/2010-2012/gu... A full-time employee has ongoing employment and works, on average, around 38 hours each week. https://www.fairwork.gov.au/employee-entitlements/types-of-e...
Menimbang konteks, padanan status karyawan/kepegawaian mungkin sesuai, yaitu bahwa "race, religion, age, .." tidak memengaruhi perekrutan dan/atau status karyawan/kepegawaian.
Menimbang konteks, padanan status karyawan/kepegawaian mungkin sesuai, yaitu bahwa "race, religion, age, .." tidak memengaruhi perekrutan dan/atau status karyawan/kepegawaian.
Peer comment(s):
agree |
Prayudi Wijaya
: Setuju. Dari konteks memang maksudnya SARA tidak memengaruhi status kepegawaian karyawan.
25 mins
|
Suwun, kang
|
|
agree |
Ikram Mahyuddin
1 day 7 hrs
|
agree |
Dimas Rangga Wicaksono
: Setuju, "ongoing" disini menurut saya refer ke "status"
29 days
|
Something went wrong...