Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
waiver and severanility of terms
Hebrew translation:
ויתור והפרדת תנאים
Added to glossary by
Itzik Greenvald Mivtach
Jan 1, 2015 14:05
9 yrs ago
5 viewers *
English term
waiver and severanility of terms
English to Hebrew
Law/Patents
Law: Contract(s)
איך מתרגמים לעברית
waiver and severanility of terms
?
waiver and severanility of terms
?
Proposed translations
(Hebrew)
4 +1 | ויתור והפרדת תנאים | Itzik Greenvald Mivtach |
5 | כתב ויתור ונתיקות סעיפי ההסכם | Yael Ramon |
Change log
Jan 6, 2015 08:31: Itzik Greenvald Mivtach Created KOG entry
Proposed translations
+1
10 mins
English term (edited):
waiver and severability of terms
Selected
ויתור והפרדת תנאים
נתקלתי בזה כמה פעמים בתנאי שימוש למוצרים שונים
ראי דומה בקישור המצ"ב
כמו כן יש לך טעות כתיב זה אמור להיות
severability
ראי דומה בקישור המצ"ב
כמו כן יש לך טעות כתיב זה אמור להיות
severability
Note from asker:
תודה רבה! |
Peer comment(s):
agree |
Jaime Blank
2 hrs
|
thanks Jaime; I don't think there's such a thing like severanility... probably a typo
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 18 hrs
כתב ויתור ונתיקות סעיפי ההסכם
המונח הוא severability ומשמעו שכל הוראה בהסכם לא תהיה תלויה בהוראה אחרת במקרה של אי תוקף או היעדר יכולת אכיפה של ההוראה. המונח העברי הוא "נתיקות"
Example sentence:
1 " נתיקות ( " Severability ) סעיף זה מבהיר שהוראות החוק ניתנות להפרדה . כלומר , שבמקרה ונמצא שאיזו הוראה מהוראות ה - UCC איננה ניתנת להחלה , אין הדבר מונע
Discussion