Glossary entry

English term or phrase:

straddled two bandwagons

Greek translation:

ασπάστηκε δύο τάσεις της εποχής

Added to glossary by Antonia Keratsa
Mar 3, 2009 22:11
15 yrs ago
English term

straddled two bandwagons

English to Greek Other General / Conversation / Greetings / Letters
.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

ασπάστηκε δύο τάσεις της εποχής

Είναι και θέμα context, αλλά μάλλον το τρίτο εννοεί:

band·wag·on (bndwgn)
1. An elaborately decorated wagon used to transport musicians in a parade.
2. Informal A cause or party that attracts increasing numbers of adherents: young voters climbing aboard the party's bandwagon.
3. Informal A current trend: "Even brand-name [drug] companies . . . have jumped on the generics bandwagon" Beth Howard.
Peer comment(s):

agree Angeliki Papadopoulou : ...ελλείψει συγκειμένου! Καλημέρα, Γιώργο.
8 hrs
Καλημέρα!
agree Evi Prokopi (X)
12 hrs
Thank you!
disagree Venetia M-Howard : Συμφωνώ με την ερμηνεία του bandwagon, αλλά όχι του straddle. To straddle is not to commit fully, επομένως όχι ασπάστηκε, αντάυτού 'αμφίγνωμος, αμφιταλαντευόμενος ανάμεσα σε δύο τάσεις/απόψεις εποχής'.
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
8 hrs

πατάει σε δύο βάρκες

straddle = αρνούμαι να πάρω θέση, ταλαντεύομαι
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search