Glossary entry

English term or phrase:

tensioned back panel

German translation:

gespannte Rückwand

Added to glossary by Karin Maack
Apr 25, 2008 10:02
16 yrs ago
English term

tensioned back panel

English to German Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
"The lightest tensioned back panel on the market."

Aus einem Online-Katalog über Rucksäcke. Es handelt sich um die leicht gebogene Konstruktion des Rucksackteiles, der am Rücken liegt.
Ich dachte erst an "gespanntes Rückenpanel", aber dabei denke ich immer an gedehnt, was ja hier nicht passt. Oder "zuggespannt"?

Wie kann man das nennen?
Vielen Dank für eure Hilfe.
Proposed translations (German)
3 +2 gespannte Rückwand
Change log

Apr 25, 2008 10:27: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Advertising / Public Relations" to "Textiles / Clothing / Fashion"

Discussion

Karin Maack (asker) Apr 26, 2008:
@ David Yes, I will ask. But I think it does mean "the lightest back panel".
David Moore (X) Apr 25, 2008:
Hello Karin: I strongly suggest you check whether this actually means "lightest-tensioned", not 'lightest "tensioned back panel"'. Unfortunately, the American habit of dropping hyphens often has the effect of making a compound adjective misunderstood...

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

gespannte Rückwand

tensioned (techn) = gespannt
back panel = Rückwand

"Rucksack mit wenigstens einem wenigstens bereichsweise in Längsrichtung und/oder Querrichtung - von außen gesehen konkav gekrümmten, in an der Rückwand (3) ..."
Peer comment(s):

agree David Williams
1 min
Thank you, d_williams!
agree Ingrid Moore
28 mins
Thank you, Ingrid!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Cristina"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search