Sep 18, 2003 15:01
21 yrs ago
English term

(end of roll) impressions

English to German Tech/Engineering Printing & Publishing photo printer
in a table with specifications for the print kit for a particular printer:

Storage specifications 86° F (30° C) or lower
60% relative humidity or lower
Capacity 750 prints, paper, and ribbon*
Paper and ribbon width 5 in. (127 mm)

* The paper roll contains a small amount of additional paper to allow for the extra feed when loading the paper and to minimize end of roll impressions.


Any idea what impressions are in this context? TIA
Change log

Apr 4, 2013 07:24: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Printing & Publishing"

Discussion

Non-ProZ.com Sep 19, 2003:
Druckstellen am Rollenende Thanks everyone - my client was happy with this in the end.
Non-ProZ.com Sep 18, 2003:
impression Are these perhaps "Druckstellen am Rollenende"?

Proposed translations

+1
19 mins

den Eindruck zu minimieren, den das Rollenende bewirken kann:

Declined
oder in diese Richtung formuliert. Am Rollenende ist das Papier meistens zerknittert oder gefaltet und es würde keinen guten Eindruck machemn.
Peer comment(s):

agree JózsefÁrpád Bende
16 hrs
Something went wrong...
Comment: "Thanks for your input."
28 mins

um Ausdrucke auf dem Rollenende zu minimieren

Declined
"impression" ´= "Druck(legung)" lt. Ernst also äquivalent mit "print"

Ein Ausdruck auf Druckerrollen ist allgemein unerwünscht. Um dies zu vermeiden, wird bei Faxrollen z. B. ein schwarzer Warnstreifen oder auch "Sicherheitsstreifen" verwendet. Bei kommerziellen Druckmaschinen gibt es auch "End-of-roll-Sensoren".
Something went wrong...
Comment: "Thanks for your input."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search