Jun 16 12:48
4 mos ago
45 viewers *
English term

raw meal

English to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Warmwasserbereiter
Clinker, a mixture of clay and limestone, is raw meal that has been heat treated. It can be considered as the initial state of cement. Clinker is comprised of 30% heat-treated clay and 70% heat-treated limestone.

Es handelt sich hier um ein Dichtungsmaterial, ein raw meal belt, kann mir jemand sagen, wie man das auf deutsch nennt? Es geht um die Abdichtung eines Warmwasserbereiters.

vielen Dank.

Discussion

Steffen Walter Jun 17:
Steht die... ... angegebene Definition für Klinker überhaupt im Zusammenhang mit der Frage? Ansonsten bitte "echten" Kontext einstellen - danke!

Außerdem scheint mir "raw meal belt" eine schlechte Übersetzung aus dem Chinesischen zu sein, denn der englische Begriff taucht fast nur auf Seiten wie AliExpress & Co. auf.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

Rohmehl

Gemahlenes Rohmaterial
Example sentence:

https://link.springer.com/article/10.1007/s00501-023-01343-6

Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Siehe z. B. https://www.beton.wiki/index.php?title=Zementherstellung und https://www.phoenix-zement.de/herstellung/zementherstellung/... ("Rohmehlerzeugung"). @Johannes: Thema verfehlt, siehe Kontext. Hier geht es konkret um das *Dichtungsmaterial*
1 hr
disagree Johannes Gleim : Warmwasserbereiter haben mit Zement nichts zu tun. Ich habe in der Entwicklung von Haushaltsgeräten (auch von Wasserkochern) gearbeitet und bin mir deshalb sicher.
21 hrs
agree Kim Metzger
22 hrs
agree Schtroumpf : Selbst J. Gleim scheint überzeugt, dass raw meal = Rohmehl! Wie sonst erklärt sich, das er raw meal BELT mit RohmehlBAND übersetzt? Egal ob PTFE oder Klinker, die Übersetzung bleibt offenbar dieselbe.
1 day 3 hrs
agree Cilian O'Tuama : Der gesuchte Begriff lautet doch "raw meal" - steht ganz oben links, nach "English term or phrase:".
1 day 8 hrs
agree Andrew Bramhall
10 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 hrs
English term (edited): raw meal belt

Rohmehlband, (je nach Produktform auch Rohmehlgürtel, Rohmehlstreifen)

der gesuchte Begriff lautet nicht "raw meal", sondern "raw meal belt",

"raw meal band" scheint mehr mit Kunststoff (PTFE), als mit der Zementherstellung zu tun haben. Ob sie auch gemalenen Klinker oder Ton enthalten, konnte ich bei der Suche nicht finden (möglicherweise ein Firmengeheimnis). Die folgenden Referenzen stammen überwiegend aus Japan und China und sind daher Übersetzungen, nicht nur ins Deutsche, sondern möglicherweise auch schon ins Englische und daher noch etwas uneinheitlich. Da es dafür kein deutschen OEM-Hersteller gibt, konnte ich nur auf diese Übersetzungen zurückgreifen.

Raw meal belt is a kind of auxiliary equipment commonly used in the installation of liquid pipeline. It is used at the connection of pipe fittings to enhance the tightness of the connection of pipeline. Raw material belt is a new and ideal sealing material. It is widely used in water treatment, natural gas, chemical industry, plastics, electronic engineering and other fields because of its non-toxic, tasteless, excellent sealing, insulation and corrosion resistance.
The chemical name of Raw material belt is polytetrafluoroethylene. The common white polytetrafluoroethylene belt is widely used in HVAC and water supply and drainage. The natural gas pipeline also has special polytetrafluoroethylene belt. In fact, the main raw material is polytetrafluoroethylene, but some processes are different.
https://www.fjbluesea.com/info/what-is-raw-material-belt-440... (Japan)

Rohmehlgürtel ist eine Art Hilfsausrüstung, die üblicherweise bei der Installation von Flüssigkeitsleitungen verwendet wird. Es wird beim Anschluss von Rohrverbindungsstücken verwendet, um die Dichtheit des Anschlusses von Rohrleitungen zu verbessern. Der Rohstoffgürtel ist ein neues und ideales Dichtungsmaterial. Aufgrund seiner ungiftigen, geschmacksneutralen, ausgezeichneten Versiegelungs-, Isolations- und Korrosionsbeständigkeit wird es häufig in der Wasseraufbereitung, in der Erdgasindustrie, in der chemischen Industrie, in Kunststoffen, in der Elektronik und in anderen Bereichen eingesetzt.
Der chemische Name des Rohstoffgürtels lautet Polytetrafluorethylen. Das übliche weiße Polytetrafluorethylenband wird häufig in der HLK sowie in der Wasserversorgung und -entwässerung verwendet. Die Erdgasleitung hat auch einen speziellen Polytetrafluorethylengürtel. Tatsächlich ist der Hauptrohstoff Polytetrafluorethylen, aber einige Verfahren sind unterschiedlich.
https://de.fjbluesea-ind.com/info/what-is-raw-material-belt-...

At present, in practical application, many liquid raw meal strips are used to replace solid raw meal strips. The liquid raw meal thread sealant in pipeline has the characteristics of high adhesive strength, good sealing performance, corrosion resistance, high temperature resistance, aging resistance, etc. the precise filtering device, with fast installation, is the most advanced thread sealing agent at present.
https://www.fjbluesea.com/info/what-is-the-physical-property...

Gegenwärtig werden in der praktischen Anwendung viele flüssige Rohmehlstreifen verwendet, um feste flüssige Rohmehlstreifen zu ersetzen. Das flüssige Rohmehl-Gewindedichtmittel in der Rohrleitung weist die Eigenschaften einer hohen Haftfestigkeit, einer guten Dichtleistung, Korrosionsbeständigkeit, Hochtemperaturbeständigkeit, Alterungsbeständigkeit usw. auf. Die präzise Filtervorrichtung mit schneller Installation ist derzeit das fortschrittlichste Gewindedichtmittel.
https://de.fjbluesea-ind.com/info/what-is-the-physical-prope... (China)

Wenn sich die Reibfläche der Rohmehlbanddichtung in der Einlaufphase befindet, ändern sich die Reibung, der Verschleiß und die Reibungswärme während dieser Zeit stark und treten dann schnell in die stabile Verschleißphase ein. Zu diesem Zeitpunkt ist die Verschleißrate gering und nahezu unverändert, d. h. das normale Arbeitsstadium der Dichtung, das das starke Verschleißstadium ist.
https://de.ptfetapefactory.com/news/what-is-the-running-in-s... (China)

Rohmehlband ist ein häufig verwendetes Hilfsprodukt bei der Installation von Flüssigkeitsleitungen, das beim Anschluss von Rohrverbindungsstücken verwendet wird, um die Dichtheit der Rohrverbindung zu verbessern. Rohmehlband ist ein neuartiges und ideales Dichtungsmaterial. Aufgrund seiner ungiftigen, geruchlosen, hervorragenden Abdichtung, Isolierung und Korrosionsbeständigkeit wird es häufig in der Wasseraufbereitung, Erdgas, chemischen Industrie, Kunststoffindustrie, Elektrotechnik und anderen Bereichen eingesetzt.
https://de.ganatape.com/news/how-do-raw-meal-belts-not-leak-... China)

Nach dem Bau ist es normal, dass das überschüssige flüssige Rohmehlband der Luft ausgesetzt wird, da es nicht vom Sauerstoff isoliert ist und sich nicht verfestigt.
N7. Das Produkt eignet sich nur zum Abdichten von Metallrohrgewinden
https://www.fluidtechpiping.com/de/product/liquid-ptfe-tape/ (China)
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : Kontext: "Clinker ... is raw meal... can be considered as the initial state of cement." Zus.h. mit Zement ist also durchaus gegeben; Fragestellerin hätte eig. "raw meal belt" in Überschrift eingeben müssen./EN-Begriff vermutl. Übers. aus Chines.
1 hr
Richtig, es geht um "raw meal belt". Warum Christine die Def. für "clinker" brachte, ist mir schleierhaft. Wie dem auch sei, kann es nur um Dichtungsmaterial gehen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search