Jan 9, 2007 14:49
17 yrs ago
English term
reference yacht
English to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
contract re. ship building
...approriate to a luxuary Yacht of the size, type and style of the Yacht may be mentioned in the Specification as the reference yacht in resxpect of that particular area of the Work.
Proposed translations
(German)
4 | Referenzyacht | Ivo Lang |
3 | Bezugsyacht | John Jory |
2 | Musteryacht | Anne Wosnitza |
Change log
Jan 9, 2007 14:49: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
47 mins
Selected
Referenzyacht
Nach dem analogen Begriff "Referenzboot", der sich vielfach im Internet findet:
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=referenzboot
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=referenzboot
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
8 mins
Musteryacht
Spontan würde ich *Musteryacht* sagen, obwohl mir der Satz zugegebenermaßen nicht ganz klar ist. Daher erstmal mit Vorsicht genießen...
2 days 3 hrs
Bezugsyacht
Damit dürften alle Möglichkeiten genannt sein :-)
Something went wrong...