Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dimension value
German translation:
Dimensionswert
Added to glossary by
Klaus Urban
Dec 15, 2013 19:37
10 yrs ago
English term
dimension value
English to German
Bus/Financial
IT (Information Technology)
document capture
Es geht um eine Selbstdarstellung eines Anbieters von Unternehmenssoftware für Dokumentenerfassung. Es geht vorwiegend um die Erfassung von Eingangsrechnungen und um den Genehmigungsprozess dazu.
“You can also use our advanced approval module so the system determines the approvers based on dimensions on each line. So, some approvers can approve for one ***dimensions value*** and others for another ***dimension value***.”
“As part of the approval process an approver may choose to allocate the invoices to a specific ***dimensions value*** or maybe split the cost to two different G/L Accounts. Therefore approvals are done on un-posted documents.”
Lt. Linguee wird "domension value" bei SAP mit "Dimensionswert" übersetzt. Darunter kann ich mir gar nichts vorstellen. Außerdem irritiert mich, dass es mal "dimensions value" und mal "dimension value" heißt.
Kann mir jemand helfen?
“You can also use our advanced approval module so the system determines the approvers based on dimensions on each line. So, some approvers can approve for one ***dimensions value*** and others for another ***dimension value***.”
“As part of the approval process an approver may choose to allocate the invoices to a specific ***dimensions value*** or maybe split the cost to two different G/L Accounts. Therefore approvals are done on un-posted documents.”
Lt. Linguee wird "domension value" bei SAP mit "Dimensionswert" übersetzt. Darunter kann ich mir gar nichts vorstellen. Außerdem irritiert mich, dass es mal "dimensions value" und mal "dimension value" heißt.
Kann mir jemand helfen?
Proposed translations
(German)
4 +1 | Dimensionswert | Florian Wollenschein |
3 | Größenordnung | Oliver_F |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Dimensionswert
"Dimensionswert" ist korrekt. Eine Google-Suche danach bringt einige Treffer, u.a. im Zusammenhang mit der Debitorenbuchhaltung. Eine Dimension in diesem Sinne ist ja soweit ich weiß etwas wie eine Einheit, also €, Meter usw. Der Begriff stimmt, bei meiner Erklärung bi ich weniger sicher.
Note from asker:
Danke, Florian! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!
Und schöne Weihnachten!"
12 hrs
Größenordnung
oder Wertgröße, Einheitengröße etc. wären ebenfalls möglich. Hier geht es mit ziemlicher Sicherheit um Werte in Form von Stückzahlen oder Geldeinheiten usw.. Anhand der Höhe des Wertes wird ermittelt, wer die Genehmigung erteilen darf bzw. muss.
Beispiel:
Wertgrenze bis 500 € - Mitarbeiter/in
Wertgrenze bis 5000 € - Gruppenleiter/in
Wertgrenze bis 10000 € - Abteilungsleiter/in
Wertgrenze bis 100000 € - Leitende/r Angestellte/r
usw.
Zumeist ist diese Festlegung auch die Grundlage für einen Workflow, sprich: das Dokument wird zur Genehmigung an die Zuständige Person weitergeleitet.
Hier ist es offenbar so, dass pro Position bzw. Belegzeile die Genehmigung auch durch unterschiedliche Personen erfolgen kann...
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2013-12-16 08:18:53 GMT)
--------------------------------------------------
Der Unterschied Dimension/s Value... könnte entweder ein Schreibfehler sein oder es ist unter Umständen auch möglich, dass mehrere unterschiedliche Werte in einem Dokument zur Bestimmung der jeweiligen Genehmiger gemessen werden...
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2013-12-16 08:28:29 GMT)
--------------------------------------------------
Renates Vorschlag hinsichtlich Artikeltyp finde ich übrigens gar nicht so abwegig. Es wäre durchaus denkbar - z.B. bei Genehmigungen von Bestellungen - im Falle von Medikamenten oder Gefahrengütern den Artikeltyp für die Genehmigung heranzuziehen.
Beispiel:
Wertgrenze bis 500 € - Mitarbeiter/in
Wertgrenze bis 5000 € - Gruppenleiter/in
Wertgrenze bis 10000 € - Abteilungsleiter/in
Wertgrenze bis 100000 € - Leitende/r Angestellte/r
usw.
Zumeist ist diese Festlegung auch die Grundlage für einen Workflow, sprich: das Dokument wird zur Genehmigung an die Zuständige Person weitergeleitet.
Hier ist es offenbar so, dass pro Position bzw. Belegzeile die Genehmigung auch durch unterschiedliche Personen erfolgen kann...
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2013-12-16 08:18:53 GMT)
--------------------------------------------------
Der Unterschied Dimension/s Value... könnte entweder ein Schreibfehler sein oder es ist unter Umständen auch möglich, dass mehrere unterschiedliche Werte in einem Dokument zur Bestimmung der jeweiligen Genehmiger gemessen werden...
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2013-12-16 08:28:29 GMT)
--------------------------------------------------
Renates Vorschlag hinsichtlich Artikeltyp finde ich übrigens gar nicht so abwegig. Es wäre durchaus denkbar - z.B. bei Genehmigungen von Bestellungen - im Falle von Medikamenten oder Gefahrengütern den Artikeltyp für die Genehmigung heranzuziehen.
Note from asker:
Danke, Oliver! Jetzt verstehe ich, was gemeint ist. |
Discussion
Übersetzung als Dimensionswert erscheint mir zwingend, das ist ein anderes Abstraktionsniveau als die Artikel
http://help.sap.com/saphelp_erp60_sp/helpdata/de/5b/d223d843...
Ein Approver ist zuständig für z.B. Büromaterial, ein anderer befasst sich mit Rechnungen über Autoteile.