Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
economic softening
German translation:
Konjunkturabschwächung
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
Oct 12, 2013 14:43
10 yrs ago
English term
economic softening
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Bericht des Fondsmanagers
Turkey, Brazil, Russia, Thailand and India were the best performing markets; Brazil and India rebound being particularly helped by their currency which appreciated by around 7% vs. USD. Indonesia was the worst performer declining by -3.8% (the only negative country performance) despite an increase in interest rates (+25bps to 7.25%) and some signs of **economic softening**, which we consider positives.
Ich finde hier mehrere Sachen eigenartig:
1) "Economic softening" ist normalerweise eine KonjunkturABSCHWÄCHUNG. Aber hier scheint vom Kontext her eine KonjunkturERHOLUNG gemeint zu sein.
2) Steigende Zinsen sind doch eigentlich Gift für die Börse. Aber hier werden sie vom Autor als positiv bezeichnet.
Hier jedenfalls meine provisorische Übersetzung:
Die Türkei, Brasilien, Russland, Thailand und Indien erzielten die besten Ergebnisse. Der Aufschwung in Brasilien und Indien wurde in besonderem Maß durch die jeweiligen Lokalwährungen unterstützt, die im Vergleich zum USD um ca. 7% zulegten. Indonesien lieferte die schlechteste Wertentwicklung und verzeichnete Verluste in Höhe von -3,8% (und war somit das einzige Land mit einer negativen Performance) – trotz einer **Konjunkturerholung** und eines Zinsanstiegs (um 25 BP auf 7,25%).
Was meint ihr?
Ich finde hier mehrere Sachen eigenartig:
1) "Economic softening" ist normalerweise eine KonjunkturABSCHWÄCHUNG. Aber hier scheint vom Kontext her eine KonjunkturERHOLUNG gemeint zu sein.
2) Steigende Zinsen sind doch eigentlich Gift für die Börse. Aber hier werden sie vom Autor als positiv bezeichnet.
Hier jedenfalls meine provisorische Übersetzung:
Die Türkei, Brasilien, Russland, Thailand und Indien erzielten die besten Ergebnisse. Der Aufschwung in Brasilien und Indien wurde in besonderem Maß durch die jeweiligen Lokalwährungen unterstützt, die im Vergleich zum USD um ca. 7% zulegten. Indonesien lieferte die schlechteste Wertentwicklung und verzeichnete Verluste in Höhe von -3,8% (und war somit das einzige Land mit einer negativen Performance) – trotz einer **Konjunkturerholung** und eines Zinsanstiegs (um 25 BP auf 7,25%).
Was meint ihr?
Proposed translations
(German)
4 +1 | Konjunkturabschwächung | Jochen König |
Proposed translations
+1
2 days 6 hrs
Selected
Konjunkturabschwächung
see discussion
Peer comment(s):
agree |
WiebkeN (X)
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke euch allen! "
Discussion
PS: Statt Aufschwung würde ich Erholung schreiben.
Das einzige Land mit einer negativen Performance war Indonesien. Trotz der Konjunkturabschwächung und des Zinsanstiegs (um 25 BP auf 7,25%) hielten sich die Kursverluste mit 3,8% allerdings noch in Grenzen. (?)
Den Leitzins hat man erhöht um ausländischen Kapital anzuziehen. Leider wirkt sich das schwächend auf die Binnenkonjunktur aus. Man hat wohl versucht gegenzusteuern und zum letzten Mittel gegriffen.