Nov 23, 2006 08:24
17 yrs ago
English term
a rain-soaked jacket
English to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hello / Guten Tag,
I was wondering how you would say "A rain-soaked jacket" in German? e.g. "I found a green rain-soaked jacket lying on the ground which I think belongs to Allan's little sister." In English, it is a hyphenated compound noun.
Thanks for the help. I appreciate all answers, even the ones I do not vote for.
Sincerely,
Brian Costello
Seattle, Wa.
I was wondering how you would say "A rain-soaked jacket" in German? e.g. "I found a green rain-soaked jacket lying on the ground which I think belongs to Allan's little sister." In English, it is a hyphenated compound noun.
Thanks for the help. I appreciate all answers, even the ones I do not vote for.
Sincerely,
Brian Costello
Seattle, Wa.
Proposed translations
(German)
Change log
Nov 23, 2006 12:41: Steffen Walter changed "Term asked" from "A rain-soaked jacket" to "a rain-soaked jacket"
Proposed translations
+14
3 mins
Selected
eine vom Regen durchnässte Jacke
I would say it this way
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your answer Melanie. Your translation appears to be the most common way of putting it into German.
My thanks also to Amorel, Regina and Jule of their translations too. I don't doubt their authenticity, I just suspect that they are used less frequently.
Sincerely,
Brian Costello
Seattle, Wa. "
+8
5 mins
eine regendurchnässte Jacke
would be my version
Peer comment(s):
agree |
Ferguson (X)
22 mins
|
agree |
Nicole Schnell
59 mins
|
agree |
BirgitBerlin
1 hr
|
agree |
AnjaR
1 hr
|
agree |
mill2
2 hrs
|
agree |
Steffen Walter
: ... oder so.
3 hrs
|
agree |
Bjørn Anthun
18 hrs
|
agree |
Katrin Lueke
23 hrs
|
+2
1 hr
eine vom Regen durchweichte Jacke
soaked is more than "durchnässt"
8 hrs
eine regentriefende Jacke/vom Regen triefende Jacke
noch eine Möglichkeit
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-23 17:17:08 GMT)
--------------------------------------------------
bzw. zwei Möglichkeiten ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-23 17:17:08 GMT)
--------------------------------------------------
bzw. zwei Möglichkeiten ;-)
Something went wrong...