Glossary entry

English term or phrase:

level of radio field

German translation:

Eingangspegel

Added to glossary by Konrad Schultz
Jan 10, 2008 11:38
16 yrs ago
English term

level of radio field

English to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Autoradio
Liebe Kollegen,

es geht um die Konfiguration des Autoradiogeräts. Ich schwanke zwischen Empfangspegel, Signalstärke, nutzbare ....


DiV

Noe

Level of radio field
10 dBµV < PR005 < 128 dBµV
The receivable radio-wave level is displayed.
Proposed translations (German)
3 Eingangspegel
4 +2 Feldstärke
Change log

Jan 10, 2008 11:52: Steffen Walter changed "Term asked" from "Level of radio field" to "level of radio field"

Jan 15, 2008 07:32: Konrad Schultz Created KOG entry

Discussion

Noe Tessmann (asker) Jan 10, 2008:
Du hast schon recht, der Ausgangstext ist terminologisch eher schwach ;-(
Klaus Herrmann Jan 10, 2008:
Und bei diesem eloquenten Ausgangstext wirfst du mir eine fehlendes m vor :)
Noe Tessmann (asker) Jan 10, 2008:
Zusatz If the level of radio field is low, see ALP 6 “Radio reception faults”.


Monitor the PR005 value on the CLIP data display.
Check the data outside without obstacle.
Display the received frequency level of current setting radio station.
Parameter of level of radio field
Level of radio field
(Data display)
Test from the outdoor
Unit: dBµV

Proposed translations

48 mins
Selected

Eingangspegel

ist das, was dann tatsächlich reinkommt/reinkommen darf. Auf der anderen Seite kommt dann der Ausgangspegel mit der gleichen Maßeinheit. Beides auch schlicht in Volt gemessen

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-01-10 12:57:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, es geht bei dem Bereich um die minimale und maximale Signalstärke, die ordentlich verarbeitet werden können. Eingangspegel: 10..128 dBµV wäre eine Möglichkeit neben etlichen anderen.
Note from asker:
danke Konrad, Pegelbereich des Funksignals, da es ja von 10-128 dBµV geht?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Klaus und Konrad (K&K) ich habe mich für Empfangsstärke entschieden, es gibt jede Menge möglicher Bezeichnungen wie Eingangspegel usw., eigentlich merkwürdig. Feldstärke ist IMHO die Optik des Senders und weniger des Empfängers."
+2
14 mins

Feldstärke

Als es noch magische Augen und magische Bänder gab, hieß das Feldstärke. Der Begriff ist nach wie vor richtig :)

sat & tv spezial - Satellit, Kabel, DVD, VIDEO, Digital-TV
- [ Translate this page ]
... je nach Gitterspannung klein- oder großflächig von Elektronen getroffen wird. Sie wurde früher als Feldstärke-Indikator in Funkempfängern eingesetzt. ...
www2.satspezial.de/elex/show.php?k=m&id=16624 - 24k -

Er hatte ein rundes "magisches Auge"das die Feldstärke des einfallenden Senders anzeigte, die Trennschärfe war auch besser. ...
www.winjack.de/deutsch.swf -

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2008-01-10 12:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

Google mal nach Feldstärke und dBµV
Note from asker:
Danke Klaus, wird Feldstärke nicht in dBµV/m gemessen? Empfängerspannung - dBµV
Ja aber da ist immer /m dran ;-) Die elektrischen Feldstärken werden in dBµV/m (Dezibel bezogen. auf eine Feldstärke von 1µV/m) angegeben:
Peer comment(s):

agree Brandis (X) : Wellenlänge !!
1 hr
Sorry, aber das auf keinen Fall.
agree me.translation
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search