Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to be able to provide sth. to a group
German translation:
einer Gruppe etw. vermitteln können
English term
provide a group
Es geht um einen Leitfaden für Facilitatoren. Irgendwie bekomme ich überhaupt keinen Sinn in den eingesternten Teil. Kann mir jemand auf die Sprünge helfen?
Satzbau? | Erik Freitag |
Jan 29, 2009 11:31: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/16859">GAK (X)'s</a> old entry - "provide a group"" to ""der Gruppe vermitteln können""
Jan 29, 2009 11:31: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "to be able to provide sth. to a group"" to ""der Gruppe etw. vermitteln können""
Non-PRO (1): Helen Shiner
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
der Gruppe vermitteln können
agree |
ukaiser (X)
: unter Berücksichtigung meiner Anmerkungen oben
51 mins
|
agree |
Rolf Keiser
: vermitteln ist genau das Richtige!
1 hr
|
das Wichtigste, das Sie einer Gruppe bieten kpnnen, ist Sicherheit bei der Arbeit mit...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2009-01-23 09:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, ist natürlich 'können', mein Finger war verrutscht
agree |
Katia DG
13 mins
|
Danke, Katia
|
|
disagree |
ukaiser (X)
: ich vermisse hier das Eingehen auf working with personal stories//bzw. ich meine, die personal stories gehören zum Facilitator?!
42 mins
|
schaust Du bitte mal, wie die Frage war? Wenn ich die ganze Übersetzung machen soll, will ich auch das Geld dafür
|
|
agree |
Friderike Butler
: ...Sicherheit mit dem Umgang (mit der Arbeit) mit persönlichen Geschichten
1 hr
|
danke, Friderike
|
|
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
2 hrs
|
danke, Aniello
|
|
agree |
mill2
: mit Friderike. Es ist die Gruppe, die mit den personal stories arbeitet
3 hrs
|
eine Atmosphäre schaffen, die der Gruppe Sicherheit gibt
agree |
Nicole W.
2 mins
|
Danke Nicole :-o
|
|
disagree |
ukaiser (X)
: und was geschieht dann mit den personal stories?//Nein, aber eine Lösung sollte das im Auge behalten. Dein Vorschlag erfordert ziemlich viele Nebensätze
25 mins
|
Dazu war keine Hilfe angefordert worden.
|
|
agree |
Hanna Penzer (X)
: ja, schön!
26 mins
|
Danke, Hanna
|
Reference comments
Satzbau?
The most important thing that you can provide a group is safety.
neutral |
Steffen Walter
: Der Satz ist immer noch unvollständig, und "that" ist nicht notwendig. Es müsste entweder "... you can provide TO a group..." oder "... you can provide a group WITH..." heißen.
2 hrs
|
Stimmt, da habe ich zu schnell geschossen...
|
Discussion
Variante a)
... the most important thing you can provide a group WITH...
Variante b)
... the most important thing you can provide TO a group...
Wobei ich über persönliche Geschichten noch einmal zur evtl. Verbesserung nachdenken würde. Deshalb würde ich Erikas Verb unterstützen.