Dec 15, 2007 23:44
16 yrs ago
English term

(...ft-lb)

English to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Pumpen
Torque to 270-284 Nm (200-210 ft-lb).

Wie gibt man die 200-210 ft-lb als deutsche Abkürzungen an oder sollte man das in Meter und kg umrechnen?
Proposed translations (German)
4 +4 (... Nm)

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

(... Nm)

Die Klammer kannst Du Dir sparen, denn der richtige Wert in Nm ist scshon dabei. Mit Meter und kg kommst Du auch nicht weiter, da kgm keine Einheit (mehr) ist.
Note from asker:
danke
Peer comment(s):

agree mnoecker : Genau. Entweder die Angabe entfernen oder (falls der Leser evtl. amerik. Werkzeug verwendet) unverändert lassen. "lb-ft" übersetzen oder umrechnen ist nicht sinnvoll.
1 hr
Umrechnen wäre durchaus sinvoll - ist hier aber überflüssig, da die Nm-Angabe sofort dabei ist
agree Noe Tessmann : foot-pound
8 hrs
thx :-)
agree Susanna Miles : newton-meters and foot-pounds don't exactly translate directly" ... 1 N*m = 0.737561 lb*ft
10 hrs
Yes, but we should not "translate" that, recalculating would be an option, if necessary
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Drehmoment wird im dt. Sprachraum mit Nm angegeben.
13 hrs
Danke - aber nicht nur. Nm is eine SI-Einheit und damit auch z.B. in Polen gültig
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search