Glossary entry

English term or phrase:

enclosure of process equipment

German translation:

Einhausung, Umhausung

Added to glossary by Serena Hiller
Sep 3, 2011 13:17
13 yrs ago
1 viewer *
English term

enclosure of process equipment

English to German Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Ich glaube in diesem Zusammenhang - es geht um die Übersetzung eines Sicherheitsdatenblattes für die EU - sind Abzugsanlagen zur Reduzierung von Emissionen in Hochofenanlagen gemeint, der vollständige Satz lautet:

Risk Management Measures include enclosure of process equipment, negative draft exhaust systems and/or local exhaust ventilation

Wie lauten hierzu die technischen Fachbegriffe?

Vielen Dank vorab für Hinweise und Anregungen an die Kollegen!
Proposed translations (German)
4 Einhausung, Umhausung
Change log

Sep 4, 2011 10:04: Steffen Walter changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

3 hrs
Selected

Einhausung, Umhausung

Das ist wohl nach der Beschreibung in Wikipedia der für die Einschließung von umweltschädlichen Emissionsquellen (u. a. auch Betriebsnalagen und Prozessanlagen) verwendete Fachbegriff:

http://de.wikipedia.org/wiki/Einhausung
http://www.q-tec-ag.ch/fileadmin/content/produkte/schillinge...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die hilfreichen Erklärungen und Links; ich habe den Begriff in der Übersetzung dann letztlich auch so verwendet."

Reference comments

2 hrs
Reference:

Kapselung, Umhüllung, Abschirmung der Arbeitsausrüstung/Betriebsanlage?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search