Jan 23, 2018 08:55
6 yrs ago
English term

unfriendly environment industries

English to German Tech/Engineering Architecture
0.1.4.2. Remote site camps
As a well-known contractor in the remote site and unfriendly environment industries, XX delivers accommodation units, which provide comfort, privacy and security.

Text about modular space solutions
Vielen Dank!
Change log

Jan 23, 2018 10:53: martina1974 changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

Discussion

Doris Riegelnegg Jan 23, 2018:
Ok, ich verstehe... Unterkünfte für widrige/extreme Wetterbedingungen?
Mair A-W (PhD) Jan 23, 2018:
this is in the wrong language pair, and I wouldn't venture to propose a German term, not being a native German speaker, but fwiw "unfriendly environment" here means something like harsh/difficult conditions ... i.e the accommodation units will be suited to e.g. bad weather, cold, strong winds, ...

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

widrige klimatische Bedingungen/unwirtliches Klima

würde ich hier sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2018-01-23 11:49:32 GMT)
--------------------------------------------------

oder widrige Umweltbedingungen, wenn du näher an environment bleiben willst, wobei die Umwelt nur so gut oder schlecht ist wie ihre klimatischen Bedingungen ;-)
Peer comment(s):

agree dkfmmuc
1 hr
Danke dir!
agree Steffen Walter
1 hr
Danke schön!
agree franglish
7 hrs
Danke sehr!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank!"
-1
1 hr

umweltschädliche Industrien

Leider ist es wenig Kontext, aber es könnten hier umweltschädigende Industrien gemeint sein.
Reference:

http://linguee.com

Peer comment(s):

disagree Mair A-W (PhD) : nein, das ist es nicht. these are units for "remote sites" / "unfriendly [harsh/difficult] environments"
4 mins
Something went wrong...
21 hrs

ortsferne Standorte und ungünstige Umwelteinflüsse

Diese Ausdrücke haben m.W. nichts mit besonders abgelegenen Situationen oder Klimaschädigungen zu tun! Es sind einfach sachliche Beschreibungen für eine große Distanz zur Baustelle und für ungünstige Einflüsse! Beispiel unfriedly (siehe references unten): Für Beton zählt Schwefelsäure zu den unfriendly Einflüssen, aber die bildet sich in häufigen Fällen in bestimmten Zusammenhängen und damit muss der Beton umgehen können. Daher sollten recht neutrale Formulierungen gewählt werden!
Peer comment(s):

neutral Katja Schoone : glaube nicht, dass die da Betonbauten in ihrem remote site camp aufstellen und "ortsferne ....orte" finde ich auch keinen glücklich gewählten Begriff, den ich auch höchstens mal i.V.m. Mobilfunkmasten gehört habe.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search