Glossary entry

English term or phrase:

lead

French translation:

prospect

Added to glossary by patfie
Oct 8, 2007 20:46
17 yrs ago
English term

lead

English to French Bus/Financial Tourism & Travel
The Hotel rewards non-sales team members for referring business to the property. Team members will receive an initial award for leads that are booked, and then a percentage of revenue at the conclusion of the function.
Change log

Oct 8, 2007 21:05: Tony M changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Tourism & Travel"

Discussion

Stéphanie Soudais (X) Oct 9, 2007:
Patfie, "lead" a déjà été posé maintes et maintes fois

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

prospect

Un client potentiel
Peer comment(s):

agree Alain Berton (X)
28 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
18 mins
English term (edited): (sales) lead

piste

The general idea is that of a 'sales lead', but I don't quite see how easy it is to work this into being 'booked' — and yet I don't think they're talking about actual clients (as guests), since they go on to talk about 'the function', as if this were really about banquets and other similar function bookings.
Peer comment(s):

agree María Diehn
8 hrs
Merci, Maria !
agree John ANTHONY : You are obviously right, and I must confess it is getting slightly annoying !!! What's the weather like "down there? P*****g with rain here! (Reference to the French equivalent for "...cats & dogs..."!)
12 hrs
Hi John, thanks! Well, my only qualm is that they say these leads are booked, and then go on to talk about functions, so 'client' may be awkward to work in? // Variable, autumnal: misty mornings, if we're lucky, the sun shows its face, staying mild
Something went wrong...
15 hrs

action de prospection

Contexte... Les actions de prospection qui débouchent sur une réservation sont récompensées.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search