Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fall out of adherence
French translation:
dévient de la ligne de conduite
Added to glossary by
Madeleine Chevassus
Dec 30, 2010 13:06
13 yrs ago
English term
fall out of adherence
English to French
Marketing
Telecom(munications)
Sentence context:
"Reduce costs associated with under- and over-staffing by using historical data to plan and forecast resource needs;
Get immediate updates when agents fall out of adherence;"
This paragraph in a marketing brochure is about staff / shift management thanks to a software solution for call centers.
"Reduce costs associated with under- and over-staffing by using historical data to plan and forecast resource needs;
Get immediate updates when agents fall out of adherence;"
This paragraph in a marketing brochure is about staff / shift management thanks to a software solution for call centers.
Proposed translations
(French)
3 | dévient de la ligne de conduite | Guillaume St-G |
4 | ne pas être dans la conformité | Kévin Bacquet |
Proposed translations
14 mins
Selected
dévient de la ligne de conduite
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-12-30 13:28:28 GMT)
--------------------------------------------------
ou 'dérapent' à la place de 'dévient' peut-être?
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-12-30 13:33:20 GMT)
--------------------------------------------------
ou encore 's'écartent'
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-12-30 13:28:28 GMT)
--------------------------------------------------
ou 'dérapent' à la place de 'dévient' peut-être?
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-12-30 13:33:20 GMT)
--------------------------------------------------
ou encore 's'écartent'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks and happy new year!
Marie"
4 mins
ne pas être dans la conformité
ne pas respecter...
Note from asker:
cette réponse était également bonne mais l'autre convenait mieux au contexte global merci et bonne année! |
Something went wrong...