Oct 25, 2006 13:32
18 yrs ago
English term

his ball landed short of the green and he had to chip up to save par

English to French Other Sports / Fitness / Recreation golf
I am sorry I hava absolutely no knowledge in golf but there is a short story on 2 retired men who lke golf in one of the medical documents I'm translating, please help me for this sentence !

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

sa balle atterit juste en dehors du green ...

ce qui l'obligeait à faire un coup coché pour sauver/faire le par

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-10-25 13:39:48 GMT)
--------------------------------------------------

PARDON COUP ROULE !!!! et non coché
Peer comment(s):

agree Dominique Sempere-Gougerot (X) : L'approche roulée ou Chip and Run - http://www.golftechnic.com/lecon_approche_roulee.htm
14 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

sa balle atterrit en dehors du green et il dut effectuer un chip pour sauver le par

chip signifie "Petit coup sec en direction du green" d'après le lexique de golf suivant:

http://www.golftechnic.com/glossaire_c.htm

Exemple:

Les deux joueurs de chaque équipe jouent une balle du départ, ... Club spécial pour effectuer un chip et dont le loft correspond en général à celui d’un fer ...
www.golftechnic.com/glossaire_c.htm - 35k

Lors du Masters d'Augusta de 2005, Tiger Woods à fait un chip magique sur un green très pentu lui permettant de rentrer son approche après que la balle se ...
www.plus-de-golf.com/video-de-golf.htm - 31k
Note from asker:
merci pour votre aide
Something went wrong...
14 hrs

Sa balle tomba un peu avant le green et il dut faire une approche roulée pour rentrer dans le par

voici ma proposition (je joue au golf)
Note from asker:
Merci beaucoup pour votre proposition dont je vais m'inspirer
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search