Glossary entry

English term or phrase:

seal

French translation:

couche imperméable

Added to glossary by GILLES MEUNIER
Nov 5, 2012 14:34
11 yrs ago
English term

seal

English to French Science Science (general) géologie
shales seal
Change log

Dec 6, 2012 07:44: GILLES MEUNIER Created KOG entry

Discussion

Emmanuelle GRANDCHAMP (asker) Nov 5, 2012:
in boxes ,I have, shale, sandstone , tuff in "lithology"
kashew Nov 5, 2012:
OK and what's in the filled in boxes? Yes/No or values or comments?
Emmanuelle GRANDCHAMP (asker) Nov 5, 2012:
j'ai aussi dans le tableau ; source, trap, seal , reservoir
Emmanuelle GRANDCHAMP (asker) Nov 5, 2012:
c'est un document sur les schistes, mais là c'est dans un tableau, où j'ai shales seal, shales sour, sand reserve
Françoise Vogel Nov 5, 2012:
il s'agit apparemment de schiste mais dans quel contexte, à quel propos ? ;-)

Proposed translations

18 mins
Selected

couche imperméable

Gaz de schiste : les projets sont provisoirement suspendus ... en hydrocarbures bloqués par une couche imperméable mais une répartition à faible ... longtemps vers le haut et sont retenus par une couche imperméable (seal).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
13 mins

emprisonnent

les schistes emprisonnent...probablement du gaz

Something went wrong...

Reference comments

42 mins
Reference:

See intro in:

http://faculty.engr.utexas.edu/sharma/pdfs/conference/Conf-9...

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2012-11-05 15:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

What comments/values are in the boxes under that heading "shales seal"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search