Glossary entry

English term or phrase:

drug clearance

French translation:

désintoxication

Added to glossary by IsaPro
Jun 29, 2002 14:15
22 yrs ago
1 viewer *
English term

drug clearance

English to French Medical Medical: Pharmaceuticals Pharmacology
When XXXXXXX is co-administered with inducers of drug clearance, such as efavirenz, nevirapine...

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

désintoxication

Elimination des drogues
Peer comment(s):

agree CHENOUMI (X)
3 hrs
Merci
neutral Catherine GUILLIAUMET : Dans ce cas, on parlede "détoxication" (hépatique), pas de désintoxication
4 hrs
Il n'est pas précisé que cette "clearance" concerne le foie. Aussi ai-je parlé de désintoxication dans le contexte de l'élimination d'une substance toxique.
agree Tharaa Hafez
4 hrs
Merci
agree MikeGarcia
2 days 1 hr
Merci Miguel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
7 mins

clairance n. f.


clairance n. f.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-29 14:25:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Sample
renal clearance of the drug

Reference COM(84)437 final



(1)
TERM clearance rénale du médicament

Reference COM(84)437 final
(2)
TERM clairance rénale du médicament



--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-29 21:04:46 (GMT)
--------------------------------------------------

ou clearance ).
La clairance est un coefficient représentant l\'aptitude d\'un organe ou d\'un tissu biologique à éliminer d\'un fluide de l\'organisme une substance déterminée.
Thèmes associés



C\'est le rapport à un instant donné entre la quantité de substance éliminée par unité de temps et la concentration de la substance dans le fluide à cet instant ; par exemple, le rapport entre le débit urinaire par minute d\'une substance et sa concentration dans le plasma, ou coefficient d\'épuration plasmatique brute d\'un corps, par voie extra-rénale aussi bien que rénale. Ce rapport correspond à la quantité hypothétique de fluide qui serait complètement débarrassée de la substance dans un intervalle unitaire de temps.

Peer comment(s):

agree Martine Ascensio : ou "élimination"
1 min
Thanks
disagree Catherine GUILLIAUMET : Il ne s'agit pas de la clearance rénale ici
4 hrs
oui, mais il est seulement un exemple,voir http://fr.encyclopedia.yahoo.com
Something went wrong...
+1
4 hrs

Non, ces médicaments sont très particuliers, voir explic.

Efavirenzet névirapine ont une demi-vie très longue, de l'odre de 30 à 56 heures, selon la molécule. Leur principale caractéristique pharmacocinétique est l'auto-inductibilité de leur métabolisme, qui entraîn,e par exemple une agmentation de 150 à 200 % de la clairance entre la dose initialeet 4 semaines après l'instauration du traitement.
On peut donc dire ici :
"En cas d'administration concomitante de XX et de médicaments à métabolisme auto-inductible, (ou induisant leur propre métabolisme, moins heureux comme construction, ou inducteurs de leur propre métabolisme, mais je continue à préférer la première version ), comme l'éfavirenz ou la névirapine ..."
Voir adresses ci-dessous sur la BIAM, la 1e étant celle de la névaripine, la 2e celle de l'éfavirenz. Dans les 2 cas cherchez "métabolisme" avec la fonction search de votre browser.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-29 22:59:56 (GMT)
--------------------------------------------------

J\'allais me coucher, quand je me suis ravisée : il fallait que je précise quelque chose. Apparemment, ça vous amuse que je ne traduise pas \"clearance\"part \"clairance\"ici. Ce n\'est pas parce qu\'il apparaît dans le texte anglais qu\'on doit obligatoirement le retrouver tel quel dans le texte français. Et ce n\'est pas la première fois que \"clearance\" se rend par \"métabolisme\". D\'ailleurs, quel est le but ultime du métabolisme ? :-) Ici, nous sommes en face d\'une classe particulière de molécules (à métabolisme auto-inductible) qui mérite une terminologie particulière. Bonne soirée.
Peer comment(s):

neutral Tharaa Hafez : I really liked your professional and simplified explanation
47 mins
neutral Jean-Luc Dumont : lol
1 hr
agree 1964 : you see many clairance in your text, I always prefer not to mantain firm on my proposals but that is quite simple thing and almost similar in all languages
2 hrs
I must confess that I don't understand the comments,certainly too tired
Something went wrong...
11 hrs

clairance plasmatique

Le processus d’élimination d’un médicament englobe les phénomènes d’excrétion (essentiellement rénale et
biliaire) et de métabolisme.
Le paramètre qui permet de quantifier le processus d’élimination est la clairance.
http://alsace.u-strasbg.fr/medecine/enseignement-cours/pharm...

1. Notions de clairance (ou clearance)
Seul le médicament contenu dans le compartiment vasculaire est épuré lors de la traversée d’un organe.
La clairance plasmatique est définie comme le volume de plasma totalement épuré du médicament par unité
de temps. (Une clairance est mesurée en unités de débit par exemple des ml/min)

http://alsace.u-strasbg.fr/medecine/enseignement-cours/pharm...
Something went wrong...
2 days 5 hrs

àdministré avec un antagoniste

antagoniste pour drug clearance.
Lorqu'on administre un medicament il existe toujours un antagoniste qui permet de l'éliminer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search