Glossary entry

English term or phrase:

scaled cardiac output

French translation:

débit cardiaque ajusté

Added to glossary by SJLD
Feb 19, 2009 15:37
15 yrs ago
English term

scaled cardiac output

Non-PRO English to French Medical Medical: Health Care acute care
Using the "..." algorithm the pressure is then converted into nominal SV and HR to a give CO that is then scaled to the patient's own characteristics.

I cannot find a French equivalent to the term 'scaled' in this context, the only thing I could come up with was 'débit cardiaque normalisé' or 'proportionné', but am pretty sure this is incorrect.
Can anyone help? Many thanks in advance
Change log

Feb 20, 2009 10:11: SJLD Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): SJLD

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

10 mins
Selected

débit cardiaque - ajusté

le débit cardiaque est ajusté aux paramètres du patient

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-02-19 15:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

En statistiques et plein d'autres domaines, "scaling" = "ajustement". Je trouve que ça s'applique bien ici.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-02-19 16:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

BTW I have read your document and this is how I understand it. Excellent article here will help you with French terminology:
http://www.srlf.org/Data/ModuleGestionDeContenu/application/...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-02-19 16:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

Analyse de l’onde de pouls

Les premières tentatives d’estimation du volume d’éjection
systolique à partir de la forme de la courbe du pouls artériel
remontent à 1904 [3].
Deux principes très différents ont été développés pour
l’analyse de l’onde de pouls. Le premier type d’analyse,
qui consiste à modéliser l’arbre artériel en lui attribuant
des propriétés mécaniques (variables selon le modèle), est
utilisé par le PiCCO™ (Pulsion Medical Systems, Germany) et
par le PulseCO™ (LiDCO ltd., UK).....

Le moniteur utilise une représentation de l’arbre
artériel selon un modèle « Windkessel » à trois éléments
(résistance, compliance, impédance aortique) [5,6]
(Fig. 1). La résistance est calculée à partir de la mesure
du débit cardiaque moyen par thermodilution transpulmonaire
et de la pression artérielle moyenne. Cette
valeur, couplée à celle du débit moyen à un instant t,
sert à « calibrer » le système, qui *****ajuste au mieux les
deux autres paramètres (compliance et impédance aortique)
sur la base des caractéristiques du sujet (âge et
sexe) et de la courbe de pression artérielle (pression pulsée,
aire sous la courbe…).****
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your comments. to be more precise, the 2 terms used in the document were 'scaled stroke volume (nSV) and 'scaled cardiac output (nCA)' m at this stage I have opted for 'volume d'éjection systolique ajusté' and 'débit cardiaque ajusté' I have queried this with client and am waiting for answer. Thanks again "
3 mins

débit cardiaque adapté aux (ou mesuré pour les) caractéristiques individuelles

En effet, le débit cardiaque adapté est sûrement celui qui apporte une délivrance en oxygène adéquat. On revient actuellement sur le concept de valeurs ...
books.google.fr/books?isbn=2287220720...
#
Mesurer le débit cardiaque. représente le seul moyen. effectif de déterminer la. limite supérieure du. remplissage tolérable pour. le patient ...
www.reanesth.org/spip/IMG/pdf/debit_cardiaque_2007.pdf - Pages similaires
#
Débit cardiaque et électrocardiogramme : des données recueillies ...
17 avr 2008 ... Débit cardiaque et électrocardiogramme : des données recueillies en ... d'un appareillage permettant la mesure de leur débit cardiaque, ...
www.inserm.fr/fr/presse/communiques/billat_170408.html - 29k - En cache - Pages similaires
#
débit cardiaque
La mesure du débit cardiaque (Qc) est souvent indispensable en anesthésie-réanimation. La pression artérielle (PA) et les autres paramètres mesurés en ...
www.jlar.com/Congres_anterieurs/JLAR 2001/vendredi/debit_co... - 41k -
Something went wrong...
6 mins

débit cardiaque ramené/adapté ( aux caractéristiques..)

à mon avis..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search