Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
surrender
French translation:
renonciation/abandon
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Aug 18, 2011 06:35
13 yrs ago
3 viewers *
English term
surrender
English to French
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Purchaser shall ensure that the other party takes all such steps as Sellers may require to permit and effect any surrender and claim of group relief available under Chapter 5 Part 12 of the Taxes Consolidation Act 1997 (“Group Relief”) including making a claim in a corporation Tax Return.
Proposed translations
(French)
4 +3 | renonciation/abandon | FX Fraipont (X) |
Change log
Aug 19, 2011 09:08: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+3
13 mins
Selected
renonciation/abandon
"Under a "group relief" system a loss from one group member can be transferred (or "surrendered") to a profitable group member."
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...4:FIN:EN:PDF
"Selon la méthode de «déduction de groupe», les pertes d'un membre du groupe peuvent être transférées (ou «abandonnées») à un membre bénéficiaire du groupe."
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...4:FIN:FR:PDF
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...4:FIN:EN:PDF
"Selon la méthode de «déduction de groupe», les pertes d'un membre du groupe peuvent être transférées (ou «abandonnées») à un membre bénéficiaire du groupe."
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...4:FIN:FR:PDF
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...