Feb 20, 2002 11:02
22 yrs ago
11 viewers *
English term
upon the recommendation.....
Non-PRO
English to French
Law/Patents
hello,
could u help me translating this phrase:
"upon the recommendation of the senate hereby confers the degree of Master of Technology in Control Engeneering and Instrumentation on Mr X
I have found this in one of the degrees to be translated .
Please help me out.
could u help me translating this phrase:
"upon the recommendation of the senate hereby confers the degree of Master of Technology in Control Engeneering and Instrumentation on Mr X
I have found this in one of the degrees to be translated .
Please help me out.
Proposed translations
(French)
4 +7 | sur recommandation | Marie Garcin |
4 +3 | Vu la recommandation du Sénat, décerne par les présentes | Pierre POUSSIN |
4 | sur les recommandations | TwistedTony (X) |
Proposed translations
+7
10 mins
Selected
sur recommandation
au singulier de préférence
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !!!!!!!!!!1"
4 mins
sur les recommandations
You can put this in the beginning.
Sur les recommendations du Senat...
Sur les recommendations du Senat...
+3
37 mins
Vu la recommandation du Sénat, décerne par les présentes
le grade (ou le Diplôme...
C'est la formule consacrée.
C'est la formule consacrée.
Peer comment(s):
agree |
Yolanda Broad
5 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Steven Geller
: Bien exprimé, Ce machin de Sénat t'a-t-il décérné un tel parchemin? :-)
7 hrs
|
No! No recommendation for me! Plain exams! Thanks.
|
|
agree |
Nerzh
: Waw!
9 hrs
|
Something went wrong...