Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at present of
French translation:
actuellement domicilié à
Added to glossary by
Marina ROGER
Jan 20, 2009 20:36
15 yrs ago
English term
at present of
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
"The Company hereby irrevocably designates, appoints and empowers ………………… at present of ……………… to receive for it and on its behalf service of process issued out of the English Courts in any legal action or proceeding arising out of or in connection with this Agreement."
Est-ce que ça voudrait dire "à la date du" ?
Merci.
Est-ce que ça voudrait dire "à la date du" ?
Merci.
Proposed translations
(French)
4 +1 | domicilié à | Paul Hirsh |
4 | proposition ci-dessous | Kristen POSTIC |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
domicilié à
usually followed by the address
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-20 21:49:08 GMT)
--------------------------------------------------
actuellement, if you think at present is necessary (it prolly is)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-20 21:49:08 GMT)
--------------------------------------------------
actuellement, if you think at present is necessary (it prolly is)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
59 mins
proposition ci-dessous
Proposition
La société par la présente .... donne pouvoir irrévocablement et dès maintenant à XXX (untel) YYY (adresse, service ??)
La société par la présente .... donne pouvoir irrévocablement et dès maintenant à XXX (untel) YYY (adresse, service ??)
Discussion