Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
umremedied and unwaived
French translation:
non remédié et non renoncé
Added to glossary by
DesposEl
Feb 17, 2007 11:09
17 yrs ago
2 viewers *
English term
umremedied and unwaived
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contrat de crédit
"Acceleration Event" means an Event of Default that has occurred and is continuing unremedied and unwaived and the delivery of notice of such Event of Default by the Agent pursuant to Clause 27.17 (b), (c) or (d) of the Senior Facilities Agreement and/or Clause 23.17 (b) (Acceleration) of the Mezzanine Facility Agreement.
Merci
Merci
Proposed translations
(French)
2 +1 | non remédié et non renoncé | Alain Pommet |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
non remédié et non renoncé
Ou non reclamé.
Ceci est le sens, mais je n'ai pas trouvé d'example.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Something went wrong...