Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Failure to deliver
French translation:
le manquement aux obligations d\'un contrat
Added to glossary by
Merlin Mbangouh
Jun 25, 2022 21:36
2 yrs ago
34 viewers *
English term
Failure to deliver
English to French
Bus/Financial
Investment / Securities
Hello,
Can someone help me with this phrase? "Failure to deliver". What is the best terminology in French? Especially in Finance/Investment. Thank you
Can someone help me with this phrase? "Failure to deliver". What is the best terminology in French? Especially in Finance/Investment. Thank you
Proposed translations
(French)
4 | le manquement aux obligations d'un contrat | Francois Boye |
3 | Incapacité à tenir les engagements | JACQUES LHOMME |
Proposed translations
1 hr
Selected
le manquement aux obligations d'un contrat
What Is Failure To Deliver (FTD)
Failure to deliver (FTD) refers to a situation where one party in a trading contract (whether it's shares, futures, options, or forward contracts) doesn't deliver on their obligation. Such failures occur when a buyer (the party with a long position) doesn't have enough money to take delivery and pay for the transaction at settlement.
A failure can also occur when the seller (the party with a short position) does not own all or any of the underlying assets required at settlement, and so cannot make the delivery.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-06-25 23:51:28 GMT)
--------------------------------------------------
Source: Investopedia
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-06-26 01:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
Another formulation
obligations contractuelles instead of obligations d'un contrat
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 33 mins (2022-06-26 22:09:43 GMT)
--------------------------------------------------
manquement:
Action de manquer à un devoir, à une loi, à une règle : De graves manquements au règlement.
Synonymes :
contrevenance - désobéissance - entorse - inobservation - transgression - violation
Source: Dictionnaire Larousse
Failure to deliver (FTD) refers to a situation where one party in a trading contract (whether it's shares, futures, options, or forward contracts) doesn't deliver on their obligation. Such failures occur when a buyer (the party with a long position) doesn't have enough money to take delivery and pay for the transaction at settlement.
A failure can also occur when the seller (the party with a short position) does not own all or any of the underlying assets required at settlement, and so cannot make the delivery.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-06-25 23:51:28 GMT)
--------------------------------------------------
Source: Investopedia
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-06-26 01:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
Another formulation
obligations contractuelles instead of obligations d'un contrat
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 33 mins (2022-06-26 22:09:43 GMT)
--------------------------------------------------
manquement:
Action de manquer à un devoir, à une loi, à une règle : De graves manquements au règlement.
Synonymes :
contrevenance - désobéissance - entorse - inobservation - transgression - violation
Source: Dictionnaire Larousse
Note from asker:
Thank you so much. I really appreciate. I’m going to take all your answers into consideration and use the most appropriate one. |
Thank you I appreciate. I’m actually learning a lot from these various answers. |
Peer comment(s):
neutral |
Daryo
: good explanation, but your translation is too wide in meaning - can ALL and ANY "manquement aux obligations d'un contrat" be called a "Failure To Deliver"? Not convinced.
38 mins
|
Did you read the text above? //Failure to deliver on obligations
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
Incapacité à tenir les engagements
Il peut s'agir des engagements contractuels mais aussi par exemple des revenus escomptés pour des produits financiers. Cordialement
Note from asker:
C’est exactement ça. C’est en fait sous la forme d’un sigle (FTD) et je veux juste savoir si son équivalent existe en français. |
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: in a back translation, Incapacité would become inability. Failure means that the obligations weren't met, but doesn't mean they couldn't have been.
11 hrs
|
Discussion
There is ALWAYS some context that can shift the meaning slightly or quite a lot.
Without few samples of the term used in real-life sentences, it's pointless assumptions.
One of the presumed meaning could even be the right one. By pure luck / accident.
But playing linguistic roulette is hardly the same as "translating", at least in my rulebook.
Context?