Glossary entry

English term or phrase:

if at all

French translation:

si tant est que

Added to glossary by B. Bruzon
Jul 13, 2007 08:02
17 yrs ago
English term

if at all

English to French Bus/Financial International Org/Dev/Coop
Bonjour,

Dans le passage suivant, auriez-vous des idées de tournure pour "if at all" ?

"From the moment the Commission issued the Green Paper on Europe's Trade Defence Instruments in a Global Economy, our industrial sectors have noticed, and experienced, several changes in the Trade Defence Service's practice regarding the initiation of anti-dumping proceedings. These changes result in increasing difficulties for industry to obtain the initiation of proceedings and, even if these are started, to obtain meaningful measures, if at all."

Merci à l'avance pour vos idées

Discussion

Jonathan MacKerron Jul 13, 2007:
dans la mesure du possible
Jonathan MacKerron Jul 13, 2007:
si possible?

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

si tant est que

if there are measures at all...

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2007-07-13 08:45:54 GMT)
--------------------------------------------------

si tant est qu'il y ait des mesures
Peer comment(s):

agree Christiane Lalonde : oui, mais il faudrait compléter.
19 mins
agree Denali : Si tant est qu'il y en ait.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
8 mins

si mesure il y a

"Ces changements aboutissent à des difficultés croissantes pour l'industrie à faire démarrer les procédures et, même si celles-ci démarrent, à obtenir des mesures significatives, si mesure il y a."
Something went wrong...
+4
10 mins

s'il en est

c'est-à-dire, s'il peut y en avoir
Peer comment(s):

agree Alain Berton (X)
5 mins
Merci merci
agree Anne-Sophie Jubien (X)
21 mins
merci aussi
agree chaplin : bien sûr
1 hr
agree Cosmonipolita
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

à supposer qu'il ait des mesures

à supposer qu'il y en ait
autre formulation possible

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-07-13 09:18:24 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, à supposer qu'il Y ait des mesures, suis allée trop vite !!!
Something went wrong...
1 hr

le cas échéant

je ne suis pas sûre que ce soit correct dans le contexte, du coup l'avis des collègues serait utile :)
Something went wrong...
+1
2 hrs

s'il en existe

une autre version
Peer comment(s):

agree Manon J. Caron
8 hrs
merci Manon
Something went wrong...
6 hrs

si du tout

C'est ce que je dirais.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search