Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mix-use
French translation:
à usage mixte / polyvalent
English term
mix-use
transformé en un quartier multi-usage ?
5 +6 | à usage mixte / polyvalent | Yoann Peyron |
4 +1 | quartier mixte (résidentiel/bureaux) | Patrick Lemaire |
Jan 13, 2016 17:21: writeaway changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Jan 13, 2016 21:09: Rachel Fell changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Feb 9, 2016 08:00: Yoann Peyron Created KOG entry
Non-PRO (3): mchd, Rob Grayson, Rachel Fell
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
à usage mixte / polyvalent
Référence :
"The Holiday Neighborhood project has turned a grey eld site in Boulder, Colorado into a low-rise, mixed-use, residential community that is transit-supportive, energy ef cient, and includes a substantial amount of affordable housing." https://www.placestogrow.ca/images/pdfs/ufcs-Holiday_Neighbo...
->
"Le projet d’aménagement du quartier Holiday Neighborhood visait à transformer un site désaffecté de Boulder, au Colorado, en un quartier résidentiel à usage mixte composé d’unités d’habitation peu élevées, qui est axé sur le transport en commun et l’efficacité énergétique et qui comprend un nombre considérable de logements abordables." https://www.placestogrow.ca/images/pdfs/ufcs-Holiday_Neighbo...
Something went wrong...