Glossary entry

English term or phrase:

in place in company X

French translation:

que la société X a contracté

Added to glossary by Aude Sylvain
Jan 31, 2010 10:22
14 yrs ago
English term

in place in

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters financial statements
contexte : bank loan facilities **in place in** company XX (joint venture) are secured by a fixed debenture...

Je crains un contresens concernant "in place in" : s'agit-il des facilités de prêts bancaires **accordées à / dont bénéficie** XX ?

Merci

Proposed translations

+3
56 mins
Selected

que la société X a contractées sont garanties par

*
Note from asker:
merci Boris
Peer comment(s):

agree Jennifer Levey : Cette formulation est plus claire dans le sens qu'il s'agit de prêts qui existent déja.
38 mins
Merci mediamatrix!
agree hirselina
2 hrs
Merci hirselina!
agree Françoise Vogel
8 hrs
Merci Francoise!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous, bonne journée !"
+1
4 mins

accordées à

accordées à la société XX sont protégées par ....
Note from asker:
merci François Xavier
Peer comment(s):

agree Boris Tsikel (X) : sont garanties par
51 mins
merci boris !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search