Jan 31, 2010 10:11
14 yrs ago
English term
pension charge
English to French
Bus/Financial
Accounting
financial statements
Contexte :
états financiers, tableau relatif aux impôts de la société pendant l'exercice
l'une des entrées est "deferred tax related to pension contribution in excess of pension charge"
Je ne suis pas sûre de comprendre (euphémisme) : "impôt reporté sur les cotisations retraites au-delà de l'imputation retraite" ??
Merci !
états financiers, tableau relatif aux impôts de la société pendant l'exercice
l'une des entrées est "deferred tax related to pension contribution in excess of pension charge"
Je ne suis pas sûre de comprendre (euphémisme) : "impôt reporté sur les cotisations retraites au-delà de l'imputation retraite" ??
Merci !
Proposed translations
(French)
4 | charge(s) de retraite | mattranslate |
3 | prélèvement sur la retraite | FX Fraipont (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
charge(s) de retraite
[BE: charge de pensions]
"Dans la comptabilisation des coûts et obligations découlant d'un régime de retraite, portion des coûts du régime adopté par une entité en faveur de son personnel, qui doit être incluse dans les charges de la période considérée."
Ménard 2006 (Dico de comptabilité et gestion financière)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-31 11:45:29 GMT)
--------------------------------------------------
Voir aussi: http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_charges_d...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-31 12:21:10 GMT)
--------------------------------------------------
Je le comprends aussi ainsi. C'est l'excédent des cotisations (par rapport aux charges de retraite) qui serait déductible...
"Dans la comptabilisation des coûts et obligations découlant d'un régime de retraite, portion des coûts du régime adopté par une entité en faveur de son personnel, qui doit être incluse dans les charges de la période considérée."
Ménard 2006 (Dico de comptabilité et gestion financière)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-31 11:45:29 GMT)
--------------------------------------------------
Voir aussi: http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_charges_d...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-31 12:21:10 GMT)
--------------------------------------------------
Je le comprends aussi ainsi. C'est l'excédent des cotisations (par rapport aux charges de retraite) qui serait déductible...
Note from asker:
merci Mat. S'agirait-il alors de : "impôt... sur les cotisations retraite versées au-delà des charges de retraite" ? |
merci |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Mat, j'ai un peu remanié la phrase mais vos réflexions m'ont été précieuses"
1 hr
prélèvement sur la retraite
"de la charge des entreprises à main-d'œuvre faiblement rémunérée, relativement plus .... taux de prélèvement sur la retraite est, en effet, passé de 1. ..."
http://www.cor-retraites.fr/IMG/pdf/doc-224.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-31 12:02:51 GMT)
--------------------------------------------------
est-ce que ça ne veut pas dire que le prélèvement a été excessif - par erreur, et qu'il y aurait donc régularisation à postériori?
This is the kind of field where angels fear to tread ;-)
http://www.cor-retraites.fr/IMG/pdf/doc-224.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-31 12:02:51 GMT)
--------------------------------------------------
est-ce que ça ne veut pas dire que le prélèvement a été excessif - par erreur, et qu'il y aurait donc régularisation à postériori?
This is the kind of field where angels fear to tread ;-)
Note from asker:
merci FX. Mais j'ai du mal à comprendre comment utiliser ce terme dans le contexte : cotisations payées au-delà des prélèvements ?? |
oui, effectivement ça semble tout à fait possible. Les anges ont bien raison ;) |
merci FX de tes explications, bonne journée |
Discussion
Personnellement, j'ai une autre interprétation de deux mots :
deferrred : différé, reporté
related : lié, se rapportant à
Ce qui change et le sens et la traduction.
C'est un tableau, l'anglais est déjà compact en lui-même et ici du fait que ce soit un tableau, il n'y a aucun verbe.
Ma compréhension de la phrase :
L'impôt est différé.
Cet impôt est lié à l'imposition sur les pensions (contribution se traduit également par imposition et pension par pension).
La raison pour laquelle cet impôt est différé est qu'il y a eu un prélèvement excédentaire de la taxation de la pension.
Plusieurs traductions pour charge dont : taxe, taxation, imposition ...
Même ailleurs qu'en France, la ou les pensions sont imposables et différents régimes existent.
Pour exemple et explication de ma compréhension : http://www.coach-retraite.com/imposition-pensions-retraite,d...
Le tout, si tu es d'accord avec mon interprétation, est de le reformuler en français de façon logique pour figurer en tête d'un tableau.
Report d'impôt lié à une imposition de pension suite à une taxation excédentaire de pension.