Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tire labeling / tyre labelling
French translation:
étiquetage des pneumatiques
Added to glossary by
Giselle Chaumien
Jan 4, 2009 14:44
15 yrs ago
English term
tyre labeling / labelling
Non-PRO
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Quelqu'un peut-il me dire si l'on écrit tyre labeLing ou bien labeLLing ??? Je trouve les deux et je commence à désespérer... Ce serait dommage en ce début d'année... ;-)
Merci et bonne année à toutes et à tous !
Merci et bonne année à toutes et à tous !
Proposed translations
(French)
4 +9 | les 2 mon général... | polyglot45 |
5 +2 | labeling / labelling | Kristen POSTIC |
4 +1 | labelling | Arnold T. |
5 | Les deux sont acceptables | Michel Archambeault |
Change log
Jan 4, 2009 21:15: Tony M changed "Language pair" from "English to French" to "English"
Jan 4, 2009 21:15: Tony M changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jan 4, 2009 21:35: Jack Doughty changed "Language pair" from "English" to "English to French"
Proposed translations
+9
24 mins
Selected
les 2 mon général...
US - tire labeling (sic)
UK - tyre labelling
deux nations divisées par une langue commune
UK - tyre labelling
deux nations divisées par une langue commune
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Eureka, c'est trouvé ! Merci à toutes et à tous :o))"
+1
2 mins
labelling
Termium.
Peer comment(s):
agree |
Hélène ALEXIS
12 mins
|
Merci Hélène !
|
|
neutral |
Sheila Wilson
: Not much of an explanation, really
4 hrs
|
neutral |
Tony M
: Only correct for UK
6 hrs
|
+2
23 mins
labeling / labelling
US = labeling
UK = labelling
UK = labelling
Peer comment(s):
agree |
emiledgar
37 mins
|
agree |
John ANTHONY
2 hrs
|
neutral |
Sheila Wilson
: but not tyre + labeling
4 hrs
|
1 hr
Les deux sont acceptables
Selon Wikipedia...
Bonne année 2009.
Egmatic
Bonne année 2009.
Egmatic
Reference:
Something went wrong...