Jun 29, 2007 14:11
17 yrs ago
English term

Norm open, Norm closed

English to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Bonjour,

Question de fond non urgente, quelqu'un pourrait-il m'expliquer ce que signifient N.O (norm open) et N.C. (norm closed) ?
J'ai l'impression qu'on parle de la position au repos d'interrupteurs ou autres mais je ne suis absolument pas certaine.

Merci !

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

normalement ouvert, normalement fermé

voir page ci dessous pour plus d'informations.
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, though note that this is often expressed differently in FR; see previous KudoZ questions for discussions
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci ! Les deux réponses proposées concordent, je vous attribue les points car vous en avez un peu moins que votre collègue :-)"
+2
4 mins

normalement ouvert, normalement fermé

-

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2007-06-29 14:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

c'est effectivement la position par défaut (par exemple, d'un relais)

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2007-06-29 14:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cotubex.be/electronics/default.aspx?f2=9&f3=104&l...
Note from asker:
Merci pour votre réponse, pour vous départager tous les deux j'ai attribué les points à celui qui en avait le moins :-)
Peer comment(s):

agree Francis MARC
37 mins
agree Tony M : Yes, though note that this is often expressed differently in FR; see previous KudoZ questions for discussions
4 days
Ah oui, en effet : en travail/repos. Correct?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search