Jun 29, 2007 14:11
17 yrs ago
English term
Norm open, Norm closed
English to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Bonjour,
Question de fond non urgente, quelqu'un pourrait-il m'expliquer ce que signifient N.O (norm open) et N.C. (norm closed) ?
J'ai l'impression qu'on parle de la position au repos d'interrupteurs ou autres mais je ne suis absolument pas certaine.
Merci !
Question de fond non urgente, quelqu'un pourrait-il m'expliquer ce que signifient N.O (norm open) et N.C. (norm closed) ?
J'ai l'impression qu'on parle de la position au repos d'interrupteurs ou autres mais je ne suis absolument pas certaine.
Merci !
Proposed translations
(French)
3 +1 | normalement ouvert, normalement fermé | Laurent Boudias |
4 +2 | normalement ouvert, normalement fermé | Didier Martiny |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
normalement ouvert, normalement fermé
voir page ci dessous pour plus d'informations.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci ! Les deux réponses proposées concordent, je vous attribue les points car vous en avez un peu moins que votre collègue :-)"
+2
4 mins
normalement ouvert, normalement fermé
-
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2007-06-29 14:16:57 GMT)
--------------------------------------------------
c'est effectivement la position par défaut (par exemple, d'un relais)
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2007-06-29 14:19:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cotubex.be/electronics/default.aspx?f2=9&f3=104&l...
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2007-06-29 14:16:57 GMT)
--------------------------------------------------
c'est effectivement la position par défaut (par exemple, d'un relais)
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2007-06-29 14:19:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cotubex.be/electronics/default.aspx?f2=9&f3=104&l...
Note from asker:
Merci pour votre réponse, pour vous départager tous les deux j'ai attribué les points à celui qui en avait le moins :-) |
Peer comment(s):
agree |
Francis MARC
37 mins
|
agree |
Tony M
: Yes, though note that this is often expressed differently in FR; see previous KudoZ questions for discussions
4 days
|
Ah oui, en effet : en travail/repos. Correct?
|
Something went wrong...