Glossary entry

English term or phrase:

attack

French translation:

attaque

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-04-17 04:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 14, 2012 03:57
12 yrs ago
English term

attack

English to French Other Education / Pedagogy attack
Context : Education strategy to be implemented world-wide

schools are protected from attack in conflict situations

traduction :... protégés contre toute atteinte ...
was wondering 'attaque' is not the appropriate translation ... I prefer 'atteinte' ...

Any suggestions....

Thanks.
Proposed translations (French)
4 +6 attaque

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

attaque

Si on parle de situation de conflit, on parle de bombes, obus, balles, etc... Ce sont bien des attaques, plus que des atteintes.
Note from asker:
to increase the impact of our interventions.
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X)
4 hrs
Merci FX
agree CHAKIB ROULA (X) : Definitely agree with you Cyril;very relevant translation
9 hrs
Merci Chakib
agree Letredenoblesse
9 hrs
Merci Agnes
agree Anne-Marie Laliberté (X)
9 hrs
Merci Madame :)
agree Jean-Claude Gouin
16 hrs
Merci 10 :)
agree enrico paoletti
1 day 16 hrs
Merci Enrico !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MErci Cyril B. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search