Nov 23, 2016 13:22
7 yrs ago
10 viewers *
English term

technology disruptor

English to French Marketing Computers: Systems, Networks technologie
Which kind of company creates a new market and value network by using technology as its primary delivery method?
a technology disruptor company

Merci

Discussion

Didier Fourcot Nov 24, 2016:
usages en français Ni très élégants ni très répandus, mais certains n'hésitent pas à jouer la flemme sous prétexte de modernité:
http://www.journaldunet.com/economie/magazine/1152569-techno...
http://www.latribune.fr/technos-medias/innovation-et-start-u...
dans les deux cas on a le droit de trouver la qualité rédactionnelle douteuse

Proposed translations

22 mins
Selected

société en rupture technologique

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
2 mins

une société bousculant la/les technologie(s)

ma lecture, ma proposition
Something went wrong...
+1
25 mins

société technologique de rupture

Suggestion

Peer comment(s):

agree Didier Fourcot : apportant ou disposant d'une technologie de rupture? https://fr.wikipedia.org/wiki/Technologie_de_rupture selon Christensen 1997
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search