Glossary entry

English term or phrase:

snap type standing seam

French translation:

joint permanent à pression

Added to glossary by Cybele Ribeyron
Oct 6, 2005 15:54
19 yrs ago
1 viewer *
English term

Snap type standing seam

English to French Tech/Engineering Computers: Software
Snap type standing seam

Standing seam roof in which the cap edge is snapped into place over the underlying edge to lock the edges in place and provide a water-tight seal.

Proposed translations

1 hr
Selected

joint permanent à pression

Ici, le terme "standing seal" signifie "joint permanent" et non "joint debout". C'est un terme utilisé couramment en construction et génie civil. "Snap-type" pourrait se traduire par "de type pression", mais c'est peu élégant. La plupart du temps, on utilise simplement "à pression" comme dans "snap lid", "couvercle à pression".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oui!!! J'ai fini par trouver. Merci encore!!"
52 mins

joint debout avec couvre-joint à bouton-pression

the following link might help
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search